PART THREE -SECTION 
	THREE 
	
	[III] 
	
	
	
	بهاء 
	  
	
	
	THE WORD BAHĀ' AS THE QUINTESSENCE OF THE GREATEST NAME 
		OF GOD 
	
	
	THE WRITINGS 
	OF BAHĀ'-ALLĀH AND HIS SUCCESSORS AND FOLLOWERS.
	 
	  
	
	
	الاسم الأعظم 
	
		
			
				 
				 
			 
		 
		
		
		Stephen 
			Lambden   [August 1992]. 
		
	  
	
	   
	
	 
	  
	
	
	BEING REVISED AND UPDATED 2007-8 
	
	 
		
			
			  
			  “O Peoples of the world! 
											
			He Who is the Most Great Name 
				(al-ism al-a`ẓam) is come, on the part of the Ancient 
				King”   
			
			 
			    (Bahā'-Allāh, ESW:128) 
			
		  
	 
	
		
			
				
				“Let your joy be the joy born of My Most Great Name (ismī al-a`ẓam),  
										a Name that bringeth rapture to the heart, and filleth with ecstasy the minds of all who have drawn nigh 
				unto God”   (Bahā'-Allāh , Aqdas 38, para. 31) 
			 
		 
	 
	  
	
	1.0 
		Introduction 
	
	 
	            
		This paper is an attempt to explore some linguistic, historical and 
		theological aspects of the Arabic word 
	بهاء
	
	bahā' 
							 which is  viewed by Bahā'īs as the quintessence 
		of the  
	الاسم 
	الأعظم 
	 (al-ism 
	al-a`ẓam = the Mightiest [Greatest] Name [of God]) or  
	
	    اسم 
		الله الاعظم
	( ism 
		Allāh al-a`ẓam =  "the Greatest [Mightiest] Name of God),  one form of 
		which they regard as the (Arabic)  title
	
	
	 بهاء
	الله 
	
	
	 
					
	= Bahā’-Allāh (= Bahā’u’llāh) which could be correctly translated in 
		several different ways; e,g, the Glory-Splendour-Radiance-Beauty of God though modern Bahā’īs, following the preference of `Abd 
		al-Bahā’ and Shoghi Effendi, translate `the Glory of God’ where ‘glory’ 
		is expressive of the divine radiance and splendor personified in the 
		person of Mīrzā Ḥusayn `Alī Nṭūr  ī  (b. Tehran [Iran] 1817, d. Acre 
		[Palestine] 1892 CE) who adopted the title Bahā’-Allāh. This title 
		Bahā’-Allāh thus basically indicates a radiant divine theophany, a Divine 
		Manifestation attended and personified as a supernatural radiance, 
		emanating Light, Splendour and Beauty.  
	  
	
	  
	
	
	 The word 
										
	
	بهاء 
										
	  Bahā’ as the Greatest Name in the Bahā’ī  religion.
	 
	  
	          For Bahā'īs, theologically speaking, the word Bahā' as the 
		"Greatest Name" is a sacred  "word",  a "mantra" of great magnitude. [36]
	
	 
	As the "Greatest Name", it 
			is belived that the word Bahā' stands at the centre of the Names 
		of God.  Bahā’-Allāh has stated that all the Divine Names, 
		relative to both the seen and the unseen spheres, are dependent upon it 
		(Mā'idih 8:24). For Bahā’īs the use of the "Greatest Name" 
			as Bahā' is in a sense, the alpha and the omega of Bahā'ī existence.
	 
	
	 
	        
			In thousands of Baha'-Allah’s Persian and Arabic writings many 
			specific  apocalyptic events are demythologized or deemed to 
			have taken place "spiritually". Sometimes such events are 
			interpreted relative to the future or given timeless inner 
			allegorical senses. In, for example, that Tablet referred to as one 
			about the ahl-i batin or "People of the Inward [Path]" very 
			probably indicative of various Sufi devotees of an esoteric bent,  
			Baha'-Allah seems to associate identification with and recitation of 
	the al‑ism al‑a`ẓam 
										
	
	(the Mightiest Name of God)" (as 
			Baha')  as  the 
	repetition of the word bahā’ (radiant "glory‑beauty‑splendour), 
	representative of the Logos‑like locus of his Being. Such, it is suggested, 
	as contrasted with Sufi Dhikr (ecstatic recitation) is the 
	definitive acme of piety and devotional spirituality. This powerful 
	evocation is such that it  causes `apocalyptic catastrophes’ to be 
	symbolically realized. The contextual implication would appear to be that 
	the awesome power of God’s Greatest Name is indicative of the redundancy of 
	any elitist or exclusivist Sufi claims compared to the theophany of Baha'-Allah as 
	the personification of the this Greatest Name: 
	
	
	
		
		"The foundation of  pious actions 
										(riḍā’‑ i afāl) and the diadem of goodly deeds 
										(iklīl-i a`māl)  hath 
	ever been the Dhikr   ("utterance-recitation") of the Greatest 
	Name (ism-i a`ẓam)  whether [this be] outwardly or inwardly 
										(zāhir va bāṭin). It is assuredly the Logos-Word (kalimat)  by 
	virtue of which  
		
		            every particular [worthwhile?] 
			(Sufi?) faction (hizb) hath been differentiated; 
		
		            every "mountain" leveled to dust;
										 
		
		            every "star" made to fall; 
		
		            every "sun" suffered eclipse; 
		
		            every "moon" eclipsed; 
		
		            every "heaven" split asunder; 
		
		            every "earth" rent in twain and 
		
		            every "ocean" made to boil away" (Text in Ma'idih IV:32 ) 
	 
	
	  
	             It is often the case that the word Bahā' and other related 
		or theologically weighty terms, like a string of pearls, head most of 
		Bahā’-Allāh's and `Abdu'l-Bahā's Tablets,  replacing the Islāmic 
		equivalents such as the basmala.  [37]  One might read for example,
										bismi'llāh al-bahiyy al-abhā  (In the name of God, the Luminous, 
		the All-Glorious")  at the commencement of a Tablet of Bahā’-Allāh.  
		While in Islam and in fact before many Bahā'ī prayers and 
			alwah (Tablets) the formula
	
	
	هوالله
	
	  huwa Allāh (He is God) is common, in Bahā'ī  sources one not 
		infrequently finds such new forms as,   
								
	
	هوالابهى huwa 
		al-abhā (He is the all-glorious). The Kalimat-i maknunih (The Hidden words) are headed 
		with the line 
	
	
	
	 
	
	
	هوالبهىالابهى
	
	huwa 
		al-bahiyy al-abhā 
		 or in Shoghi Effendi's translation, “He is the Glory of Glories” but 
		literally  "He is the Luminous, the All-Glorious").  Certain litany-type 
		Tablets contain refrains which include the "greatest name" or forms of 
		it. The opening Arabic half of the Lawḥ-i mallāḥ al-quds (Tablet 
		of the Holy Mariner) for example, includes the oft-repeated refrain, fa-subān Allāh al-abhā ("Glorified be my Lord, the All-Glorious"; 
		see Bahā'ī Prayers  51f; Mā'idah  4:335f).
	
	 
	            There are thousands of occurrences of the word 
										bahā'  
		in Bahā'ī sacred scripture. Only a few selected occurrences can be 
		registered here. Bahā’-Allāh most likely alludes to himself as the 
		expected Bābī Messiah, the new, `True Joseph' or return of Imām Ḥusayn, 
		when he writes in the Chāhar Vādī  (Four Valleys, c. 1858), 
	  
	
	
	
	ADD TEXT 
	
	
	 "Methinks I catch the fragrance of musk from the garments of [the 
		letter] "H" (qumuṣ al-hā' ) (= Bābīs?)
	 
	
	wafting from the Joseph of
										Bahā' (yūsif al-bahā' ) (= 
										man yuẓhiru-hu Allāh  
			= Bahā’-Allāh)" 
		[40] 
	
	  
	
	      In the Kitāb-i īqān  written a few years later (1862), he refers 
		to himself as "the immortal Bird of Heaven" warbling upon the Sidrih [`Lote-Tree'] 
		of Bahā  (KI:50). [40]
	 
	      It 
		was during the latter part of the Adrianople period of his ministry 
		(c.1867 CE) that the greeting
	 
	
	 الابهى
								
	, 
										
	Allāh al-Abhā  
		("God is All-Glorious") superseded the Islamic salutation   
								
	
	 اكبر 
		الله 
	,
										
	Allāh 
		al-Akbar 
		("God is Great ) (refer GPB:176) and became widely adopted in the middle 
		east -- and subsequently elsewhere. It was also during the Adrianople 
		period of his ministry that Bahā'-Allāh named a Tablet in honour of 
		Khātūn Jān, the eldest daughter of Ḥajjī `Abd-Allāh Farhādī of Qazvīn,
	The Tablet of Glory (Lawḥ-i Bahā’'). 
	
	  
	
	
	Acre-Haifa/ 
		West-Galilean Period (1868-1892) 
	      Hundreds of Tablets of the `Akkā’ (West-Galilean) period of 
		Bahā'-Allāh's ministry contain interesting usages of Bahā’ and its 
		derivatives. Theological statements about the "greatest Name" are 
		numerous. In his Tablet to the Templer leader George David Hardegg 
		(1812-1879) (to be dated c. late 1871?) Bahā’u'llāh, in cryptic fashion, 
		spelled out both the letters of the "Comforter" (Gk.)  parakletos 
	=   (Arabic)   mu`azzī 
										  promised in John's Gospel (Jn. 
		14:16, 26; 15:26; 16:7) and the Greatest Name, Bahā’'. In the opening 
		Arabic section of Bahā'-Allāh's Tablet of Medicine (Lawḥ-i 
		ṭibb) it is recommended that eating commence with the utterance of 
		the superlative form (of the word Bahā’) al-Abhā (= the 
		All-Glorious; "My Most Glorious Name" [bismi'l-abhā'] see 
		MAM:223; Fananapazir & Lambden, ..Tablet of Medicine..).  The 
		utterance of the word bahā’ is intimately related to both 
		physical and spiritual health. In one of his Tablets Bahā'-Allāh  says, 
		"Well is it with the physician who cureth ailments in My hallowed and 
		dearly cherished Name." (From a Tablet of Bahā'-Allāh , cited UHJ:1970). 
		`Abd al-Bahā’ taught, "That the Most Great Name [= Bahā’'/ Bahā'-Allāh] 
		exerciseth influence over both physical and spiritual matters is sure 
		and certain" (UHJ:1984, p.2) In another Tablet  he writes,
	
	 
	"O maidservant of God! Continue in healing hearts and bodies and seek 
		healing for sick persons by turning unto the Supreme Kingdom and by 
		setting the heart upon obtaining healing through the power of the 
		Greatest Name and by the spirit of the love of God." (TAB III:629)      
										 
	
	  
	
	
	     In his "Most Holy Book" Bahā'-Allāh  recommended the recitation of 
		the "greatest name" 95 times each day (see Aqdas, 26 para. 18; 180 n. 33 
		-- Shoghi Effendi explained that this was not "absolutely binding" 
		(LG:905). It, or certain Arabic phrases containing it (or its 
		derivatives), came to be clearly identified in Bahā’ī scripture as the 
		long secreted "Greatest Name" (al-ism al-a`ẓam) of God. Shoghi 
		Effendi identified the Bābī formula and later Bahā’ī invocation / 
		greeting Allāh-u-Abhā  (= allāh al-abhā, “God is All-Glorious”)
	
	2 as well as the 
	vocative exclamation Yā Bahā’ al-abhā (= O Glory of the 
		All-Glorious, also a title of Bahā'-Allāh), as forms of the "greatest 
		name". Nine repetitions (3X3) of the "greatest name" are part of the 
		recitation of the Bahā’ī  daily `Long Obligatory Prayer' (P&M No 183). 
		In one of his Tablets `Abdu'l-Bahā’ advised that in order to "seek 
		immunity from the sway of the [negative/ "evil"] forces of the 
		contingent world", the sign of the "Most Great Name" should be hung in 
		the dwelling and the ring of the "Greatest Name" (which spells the word 
		Bahā’ in four directions) worn on the [little finger] of the right hand 
		(see LG2:1769 and 
		TAB).  
	
	     The "greatest name" informs the life of the Bahā’ī and is recited 
		six times during Bahā'-Allāh's communal Prayer for the Dead 
										(P&M 
		No. 167). It is too sacred to be used on gravestones.(LG2:656). 
										 
	
	  
	
	
	     In this centenary year it is fitting that it be recollected that 
		when Bahā'-Allāh  passed away, one hundred years ago, his eldest son, `Abd 
		al-Bahā’, the "Mystery of God" (sirr Allāh),  sent a cable to `Abdu'l-Ḥamīd 
		II, the Sultan of Turkey (r. 1876-1909),  which read, "The Sun of Bahā’ 
		has set". Today however, the "Sun" of the Greatest Name continues to 
		illumine all the horizons of the world with a deathless splendour. Its 
		frequent repetition by the "people of Bahā’" (Bahā’īs) reverberates 
		throughout universes seen and unseen.   
	
	  
	
	SECTION 3:2 
	
	 `Abd 
	al-Baha’ and the Mightiest Name of God 
	  
	
	
		
		"The Greatest Name [as Bahā’-Allāh] should be found upon the lips in the 
		first awakening moment of early dawn.It should be fed upon by constant 
		use in daily invocations, in trouble, under opposition, and should be 
		the last word breathed when the head rests upon the pillow at night. It 
		is the name of comfort, protection, happiness, illumination, love and 
		unity...The use of the Greatest Name and dependence upon it cause the 
		soul to strip itself of the husks of mortality and to step forth free, 
		reborn, a new creature..."
		(`Abd al-Bahā' cited, Lights, 892).   
	 
	
	
	  
	  
	
		
		
		2.1 
		
		
		2.2 
		
		
		2.3 
		
		
		2.4 
	 
	  
	  
	  
	
	SECTION 3:3   
	Shoghi 
	Effendi and Baha’I writers on the Mightiest Name of God.
	 
	
	  
	
	  
	
	The Baha'i  Guardian Shoghi Effendi Rabbani's viewpoint regarding the centrality of the symbol of 
			the "greatest name" is expressed in the words, "The Greatest Name is a 
		distinctive mark of the Cause and a symbol of our Faith" (LG:895). `Abdu'l-Bahā’ 
			had indicated that the nameless, "indirect" presentation of the Bahā’ā 
		teachings, abstracted from the "greatest name" is limited,
	 
	  
	
		
		"As to his question about the permissibility of promulgating the divine 
		teachings without relating them to the Most Great Name, you should 
		answer: `This blessed Name hath an effect on the reality of things. If 
		these teachings are spread without identifying them with his holy Name, 
		they will fail to exert an abiding influence in the world. The teachings 
		are like the body, and this holy Name is like the spirit. It imparteth 
		life to the body. It causeth the people of the world to be aroused from 
		their slumber.'" (cited, The Gift of Teaching BPT., 13)  
	 
	  
	
	3.1 
	
	3.2 
	
	3.3 
	
	3.4 
	
	
	
	
	  
	
	SECTION 3:4 : 
	 Baha’i 
	writers and the Greatest Name of God in the Bahā’ī community. 
	  
	
	
	4.1 
										 
	
	4.2 
	
	4.3 Oriental Baha'i 
			Apologists 
	
	4.4 
			`Abu'l-Qasim Faydi... 
	
	4.5 Ibrahim Kheiralla, 
			Thornton Chase and other early American Baha'is 
	
	4.6 Western Baha'is 
			notion of the Greatest Name Baha' 
	
	  
	
	  
	
	___________________________ 
	
	
	
	
	
	APPENDIX 
										 
	
	0
	
	
	  BAHA’I 
		APOLOGETIC AND THE GREATEST NAME BAHA’ AS A "GLORY" MOTIF IN ASIAN 
		RELIGIOUS SCRIPTURES
	 
	          
	
	The Arabic word 
										bahā' and its derivitives obviously do not occur 
		directly in the Sanskrit, Gāthīc, Avestan, Pali, Chinese, Japanese and 
		other scared texts of the non-Semitic Bahā'ī-recognized Asian religions 
		(Hinduism, Zoroastrianism, Buddhism). Words of identical or similar 
		meaning are, however, found in eschatological contexts or texts which 
		Bahā'īs have found prophetically significant. A Sanskrit root B-H-Ā 
		signifies `to shine'. Related Sanskrit, Pali and other words (i.e. 
		ābhāti = `shines towards'; ābhā = `lustre, splendour'), though 
		etymologically/linguistically unrelated, remind one of derivatives of 
		the Arabic verbal root B-H-A 
			/W -- including bahā' and 
										abhā. 
		Various stanzas of the eleventh chapter of the Bhagavad Gāta  -- 
		such as the use of bhā (= `Light', `Glory') in 11:12 -- detailing the 
		"glory" of the transfigured Krishna have, by certain Bahā'īs, been seen 
		to be prophetic (i.e. Munje, ..World, 50-51 on Gīta 11:30). [28]
	 
	         Such Messianic figures as  Kalki, the tenth Avatār of Vishnu or 
		the "reincarnation of Krishna", expected by some Hindus, the  
		Zoroastrian Shāh Bahrām [Vahrām, Verethraghna // Saošyant] are 
		all pictured as manifesting some kind of aura of glory; a supernatural 
		splendour comparable to the bahā'  ("radiant glory") of 
		Bahā’-Allāh.  The Zoroastrian saviour, for example, incarnates the
		Khvarenah (Avestan; Pahlavi khwarr, New Persian 
					 khurrah 
		/  ADD arr)  or supernatural "splendour". 
	 
	
	         
		The name of the centrally important Mahāyāna Buddha Amitābha, 
		the ruler of the western paradise of Sukhāvatī, in Sanskrit signifies 
		"Boundless Light". While then, the word bahā'   has no linguistic 
		cognate in the languages of the Asian religions, there are a number of 
		theological motifs that are for Bahā’īs suggestive of the messianic 
		splendour of the "greatest name" as  bahā'.
	 
	  
	
	
	BIBLIOGRAPHY 
		AND ABBREVIATIONS 
	`Abd al-Bahā’, (`Abbas 
					Effendi eldest son of Baha’-Allah) (d. 1921 CE). · Makātib-i hadrat-i `Abd al-Bahā  [= MAB] Vol.1 Cairo, 
					1910.  · A Traveller's Narrative... (Trans. by E.G. Browne), A New 
					and Corrected Edition, Wilmette, Illinois: Bahā'ī 
					 Publishing Trust, 1980. · Tablets of Abdul-Baha Abbas. [=TAB] Comp. Albert R. 
					Windust. Vol. III Chicago: Bahai Publishing Society, 1919.
		 Abrahams, Israel. · The Glory of God. Humphrey Milford: Oxford University 
					Press, 1925. al-Aḥsā'ī, Shaykh Aḥmad (d. 1243/ 1826) · Tafsīr sūrat al-tawīd (“Commentary on the Sūra of the 
					Divine Unity”) · 2nd ed. Kirmān: Maba‘a al-sa‘āda, 1379/1959-60. Afnān, Dr. Muhammad.
		 · Bahā’-Allāh dar āthār-i nuqa-yi bayān, in Mahbūb-i-`Alam.. 
					pp. 209-19. Afshār, Ḥājjī Mīrzā Muhammad, · Baḥr al-`Irfān.  n.p. [Bombay / Tihran] n.d. Albee Mathews, Loulie.
		 · Not Every Sea Hath Pearls.  2nd Ed. Happy Camp, 
					California: Naturegraph Publishers, Inc., 1986. `Andalib Editorial Board of the National Spiritual Assembly 
					of the Bahā'īs of Canada. · Mahbūb-i-`Alam (The Beloved of the World), Commemorative 
					volume for the centenary of the ascension of Bahā’-Allāh, 
					Holy Year 1992-93. Canada: `Andalib Editorial Board of the 
					National Spiritual Assembly of the Bahā'īs of Canada. n.d. 
					[1992].  
	The Bāb, Sayyid 
					`Ali Muhammad Shirazi (d. 1850 CE).  · Qayyūm' al-asmā' · Dalā’il-I sab‘ah  n.p. n.d. · Bayān-i farsī n.p. n.d.;
		 · al-Bayān al-‘arabī  n.p. n.d.;  · Kitāb-i panj sha’n   n.p. n.d.;
		 · Kitāb al-asmā  · Haykal al-dīn  n.p. n.d. 
	
	    Bahā’-Allāh. Mirza Ḥusayn `Ali Nuri (d. 1892 CE).
		 
	
		- 
		
Āthār-i-Qalam-i-a‘lā, majmū‘a-yi munājāt.   n.p. [Tehran]: 
					BPT., 128 Badī‘  
		- 
		
 Iqtidārāt va chand Lawḥ-i dīgār [”Powers and a selection 
					of other Tablets”] n.p. [Bombay] 1310 A.H./1892-3 CE. 
		 
		- 
		
The Kitāb-i-Aqdas. Haifa: Bahā’ī World Centre, 1993. 
		 
		- 
		
Epistle to the Son of the Wolf.  (trans. Shoghi Effendi), 
					Wilmette, Illinois: Bahā’ī Publishing Trust, 1971. 
		 
		- 
		
Gleanings from the Writings of Bahā’-Allāh. London: BPT., 
					1949.   
		- 
		
 
		- 
		
The Hidden Words. London: Bahā’ī 
			Publishing Trust, 1975.  
		- 
		
Kitāb-i-Iqān: The Book of Certitude (trans. Shoghi 
					Effendi). London: Bahā'ī Publishing Trust, 1961.
			  
		- 
		
MAM = Majmū`a-yi alwā-i-mubāraka harat-i-Bahā’-Allāh. 
					Cairo: 1338 A.H. / [1919-] 1920 CE. Rep. Wilmette, Illinois, 
					1982.  
		- 
		
Tablet to `Alī Muhammad Sarrāj in MA 7:4-118. 
		 
		- 
		
SV = The Seven Valleys and The Four Valleys, Trans. by `Alī 
					Kuli Khan assisted by Marzieh Gail Wilmette; 5th ed. 
					Wilmette Ill in. : BPT 1978.  
		- 
		
ADD  
		- 
		
ADD
		  
		- 
		
TB = Tablets of Bahā’-Allāh revealed after the 
					Kitāb-i-Aqdas, Haifa: Bahā'ī World Centre, 1978. 
		 
	 
	Baha' Prayers 
	
		- 
		
 A Selection of Bahā'ī Prayers and Holy Writings, Penang, 
					Malaysia: Bahā'ī Publishing Trust Committee).  · Bahā'ī Prayers. London: BPT., 1975. 
		 
		- 
		
ADD 
		  
	 
	BSB =
		 
	
	  Bezold, C.,
		 
	
	 Bosworth, C.E., 
	
	  
	al-Būnī, `Alī ibn Aḥmad [Muḥyī al-Dīn] . 
	 
	Muḥyī al-Dīn 
	al-Būnī = `Abu al-`Abbas Ahmad ibn `Ali ibn Yūsuf al-Qurayshī Muḥyī al-Dīn 
	al-Būnī  (622/1225)
	 See Brockelmann, GAL  
	I/2:655f.; Deitrich EI2 12:156-7; GALS 1:910f; Fahd, 
	[1966]1987:230ff; Ulmann, 1972: 234,390f, 415.  
	An Islamic theologian, mystic and 
	magician Ahmad ibn `Alī al-Būnī  wrote around 40 Arabic books on 
	Islamic esoterica and magic having a special facility with the theology of 
	talismanic configurations of the Names of God. Most of his is unedited and 
	unpublished save for a few non-critical editions.  
	Kitāb shams al-ma`arif  
	wa latā'if  al-awārif ("The Book of the Sun of Gnosis and the 
	Subtleties of Elevated things"). 
	
		- Kitāb shams al-ma`arif ("The 
		Book of the Sun of Gnosis"). 4 vols. Cairo n.d. [1905] 
 
		- Kitāb shams al-ma`arif ("The 
		Book of the Sun of Gnosis"). 4 vols./ Pts. in 1 vol. Beirut: Maktabah 
		al-Thaqafiyya (576pp+16 index). 
		*
 
		- Pt. I = Kitāb shams al-ma`arif 
		al-kubrā. (in the above Cairo+Beirut  ed.) pp. 1-142.
 
		- Pt. II = Kitāb shams al-ma`arif 
		al-kubrā. (in the above Cairo+Beirut  ed.) pp. 143-266.
 
		- Pt. III = Kitāb shams al-ma`arif 
		al-kubrā. (in the above Cairo+Beirut  ed.) pp. 266-535
 
	 
	     Majmū`at 
	Arba` Rasā'il (Compendium of Four Treatises") of Sayyid `Abd al-Qadir al-Husayni 
	al-Adhami (ADD/ADD). 
	
		- Pt.IV = Majmu`at Arba`a 
		Rasā'il (Compendium of Four Treatises") (pp.537-576):
 
		- [1] Risālah Mīzān al-`adl fī 
		maqāṣid aḥkām al-raml  (pp.537-552) 
		
 
		- [2] Risālah  Fawa'tih 
		al-raghā'ib khuṣūṣiyyāt awaqāt al-kawākib (pp.552-558)
		
 
		- [3] Risālah Zahr al-maruj fi 
		dala'il al-buruj  (pp.558-566) 
 
		- [4] Risālah Latā'if al-Ishārāt 
		fī Khasā'is al-kawakib al-siyāra (pp.566-576).
 
	 
	Sharḥ  
	ism Allah al-a`zam... ("Commentary upon the Mightiest Name of God..") 
	
		- Sharḥ ism Allāh al-a`ẓam fī 
		al-ruḥānī wa yalayyhi kitāb al-lama`at fī fawā'id al-ruḥānīyya `aẓīẓat 
		al-sama`at ("Commentary upon the Mightiest Name of God in Spirituality 
		and its relationship to the Book of Brilliance in the mighty, reputable 
		spiritual instructions" ) Cairo: al-Maktaba al-Mahmūdiyya al-Tijāriyya 
		bi'l-Azhar, 1358/ 1939 (119+ index).
 
	 
	al-Bursī, Rajab. 
					 (d. ). 
	
	Carter, M.G. 
	
	Corbin, Henri. 
		 
	
	Dehkhodā, `Alī 
					Akbar (ed.).  · Lughat nāmih.  Tehran 1325 Sh. / 1946 > entry Bahā'  p. 
					395f.  
	Dozy, R. 
		 · Supplément aux Dictionnaires Arabes Vol.1 Leyde: E.J. 
					Brill, 1884).  
	   Edwards, H.A.
		 · The Glory of the Lord, An Investigation into the 
					significance of the Shekinah [= "Glorious Dwelling"] 
					Presence, the Reasons for its Withdrawal and the Prophecies 
					Concerning its Future Return. `Being a revised and enlarged 
					edition (with considerable new matter added), of an address 
					delivered in the Central Hall, Westminster, on October 1st, 
					1934. Published by the author London, 1935.  
	 Faizi [= Fayḍī], `Abu al-Qasim .
		 · Explanation of the Symbol of the Greatest Name. New Delhi: 
					Bahā'ī Publishing Trust, n.d.  
	 Fananapazir, Khazeh & Lambden, S.
		 · The Tablet of Medicine (Lawḥḥ-i ṭibb) of Bahā'-Allāh: A 
					Provisional Translation with Occasional Notes. BSB 6:4-7:2 
					pp.18-65. 
	 Garrida, Gertrude 
	 · (Comp.). Directives from the Guardian.  New Delhi: Bahā'ī 
					Publishing Trust, 1973. 
	 Gibson, Margaret D. 
	 · Apocrypha Arabica. (= Studia Sinaitica 8, contains part of 
					an Arabic recension of the "Book of the Rolls"  [Kitā al-majāll]). 
					 London: CUP, 1901. 
	
	
	
	
	
	
	 al-Ghazālī
						 
	
	
	
	
	
	 = 
	
	
	Abū Ḥāmid Muhammad b. Muhammad al-Ţusî,  al-Ghazālī ( d. 555 /1111).
	 
	
		- 
		
al-Maqṣad al-Asnā, fi Sharḥ asmā' Allāh al-ḥusnā. ed + introd. Fadlou Shehadi, Beirut: Dar el-Machreq, 1983 (liv+208 pp.) 
		 
	 
	
	
	
	
	
	
	
	
	Heggie, James. · An Index of Quotations from the Bahā'ī Sacred Writings. 
					Oxford: George Ronald, 1983.  
	 Hornby, Helen 
	 
	
	 al-Ḥillī, al-Miqdād ibn `Abd-Allāh. 
	
	Ḥusaynī, N. M.
		 
	
	 Ibn al-`Arabī, Shaykh Muḥyī al-Dīn. 
	
	 Ibn Man sur, Muhammad ibn Muharram.
	
	 
	INBMC. 
	 
	
	 `Ishrāq Khāvarī , `Abd al-Ḥamid (d. 1972 CE) 
	
		- 
		
(ed.) Mā'idāh-yi āsmānī  [= Ma’idih] 9+1  Vols.  Tehran: 
					BPT 129 Badī` / 1972-3 CE.  
		- 
		
Raḥīq-i Makhtūm. [=RM] 2 Vols. Tehran:BPT 130 Badī`/ 1973.
		  
		- 
		
Ash`ār-i jināb-i Na'īm va sharh-i ān.. Jannāt-i Na'īm. 
					  Vol. 1, 130 Badī`/1973-4.   
	 
	 Jawāhirī, Ghulām-Ḥusayn (ed.),
	 
	
		Kullīyāt-i-ash`ār va āthār-i-Fārsī-i-Shaykh Bahā' al-Dīn 
					al-`Āmilī.. Tehran: Kitābfurushī Mamūdī, 1341 Sh./1962 CE.
		
	
	  Jīlānī, `Abd al-Qadir.  (d. ) 
	
	 al-Jīlī, `Abd al-Karīm ibn Ibrāhīm. (d.      
	 ).
	 
	 al-Kaf‘amī[al-‘Āmilī], ShaykhTaqī al-Dīn.
	 
	
	
	Kirmānī, Ḥājjī Mīrzā Muhammad Karīm Khān. (d. 1288/ 1871) 
	
	
	 Kirmānī, (Shaykh) Āqā Ḥajjī `Abu'l-Qāsim b. Zayn al-`Ābidīn 
					Khān, [6th Kirmani Shaykhi leader] (1314-1389/1896-1969).
		 
	
	 Kirmānī, Ḥājjī Zayn al-`Abidīn Khān Kirmānī, [5h Kirmani 
					Shaykhi leader] (1276-1360/1859-1942). 
	
	 Lane, Edward, W. 
	
	Lewisohn, L.
		 
	
	 Lambden, Stephen.
		 
	
		- 
		
‘An Episode in the Childhood of the Bāb’ in P. Smith Ed., 
					In Iran, SBBH 3. Los Angeles: Kalimat Press, 1986, 1-31.
		  
	 
	 Lawson, B. Todd. 
					 
	
	
	
	
	Majlisī, Muhammad Bāqir.  (d. 1111/1699-70) 
	
		 
	
	 
	Maybudī, Rashīd al-Dīn (d. after 520/1126) 
	
		
		
		
		- 
		
		Kashf al-asrār wa`uddat al-abrār 
		[The Unveiling of he Mysteries and the Preparation of the Pious], 10. vols ed. `Alī Asghar Ḥikmat.  Tehran: Intishārāt Dānishgāhī, 1952-1960.*  
		
		- 
		
  
	 
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	 Momen,  Moojan 
		 
	
	 Munje, H.M. 
	 
	
	 Noghabai, Husam. 
	 
	
	 Nurbakhsh, Javad.
		 
	
	 al-Qūmmī, Shaykh `Abbas.
		 
	
	 Ramsey, Arthur M. 
	 
	
		- 
		
The Glory of God and the Transfiguration of Christ. 
					London, New York, Toronto: Longmans Green and Company, 1949 
		 
	 
	 Rahner, K. and Vorgrimler, H.
		 
	
	
	Rashtī, Sayyid Kāẓim (d.1259/1243).
		 
	
	Al-Razi, Abū al-Ḥātim (d. ) 
	
	
	Rūzbihān Baqlī. 
	 
	
	 Schimmel, Annemarie. 
	
		- 
		
 Islamic Names. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1989
			  
		- 
		
 Mystical Dimensions of Islam University of North Carolina 
					Press. 1975 ·    
	 
	 Shoghi Effendi. (d. 1957)   
	
	
		- 
		
		
		Trans.
		 The Dawnbreakers [Tārīkh-i Zarandī Pt.1 ]. trans. Shoghi 
					Effendi. London: BPT., 1953. 
		
 
		- 
		
God Passes By. [=GPB] Wilmette, Illinois: BPT, 1974.
			  
		- 
		
Lawḥḥ-i qarn [= "Centennial Tablet"] in 
					Tawqī`at-i-Mubarakih Hofheim- Langenhain: Bahā'ī-Verlag, 149 
					Badī`/1992 pp. 75-271.  
		- 
		
The Dispensation of Bahā’-Allāh. London: Bahā'ī Publishing 
					Trust, 1947.  
		- 
		
Tawqī`at-i-Mubārakih. Hofheim-Langenhain: Bahā'ī Verlag, 
					1992/149.   
	 
	Steingass, F.,
		 
	
	al-Ṭabarī , Abū 
					Ja`far Muhamnmad ibn Jarīr (d. 923)  
	
		- 
		
Jāmi‘ al-bayān 
						‘an ta'wīl āy al-Qur'ān. Dār al-Iḥyā al-Turāth al-`Arabī, 
						Beirut:Lebanon, 14XX/2001.  The 
						commentary on the Qurān by Abū Ja‘far Muhammad b. Jarīr 
						al-Tabarī; being an abridged translation of Jāmi‘ al-bayān 
						‘an tawīl āy al-Qurān, with an introduction and notes by 
						J. Cooper ; general editors, W.F. Madelung, A. Jones. 
						London ; New York : Oxford University Press, 1987.   Taherzadeh, Adib (d. 19XX).  
		- 
		
The Covenant 
						of Bahā’-Allāh. Oxford: George Ronald, 1992.    Tehranī, Shaykh Muhammad Muḥsin, (1293/1876-1380/1970) 
						= Āqā Buzūrg ("Grandfather"). · al-Dharī`a ilā taānīf al-Shī `a. 26 Vols. Beirut: Dār 
						al-awā', 1403-6/1983-6   
	 
	The (Baha’i) 
					Research Dept. of the Universal House of Justice ( = UHJ)
		 
	
		- 
		
UHJ. 1970 = 
					Universal House of Justice/Research Dept. (comp.). Extracts 
					from the Guardian's Letters on Spiritualism, Reincarnation 
					and Related Subjects. February 1970.  
		- 
		
 UHJ. 1984 = Universal House of Justice/ Research Dept. 
					(comp.). Bahā'ī Writings on Some Aspects of Health, Healing, 
					Nutrition and Related Matters. April 1984.   
	 
	 Wehr, Hans.
		 
	
	Zaehner, R.C. 
	
	
	
	
	  
	
	
	
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	  
	
	   
 
 |