Iḥtijāj
("Religious Disputation")
IN PROGRESS, CORRECTION AND
UPDATING 2008-9
IN SHI`I
ISLAMIC SOURCES
Shī`ī Iḥtijāj volumes date from the 3rd / 9th. century
although debates between certain of the Imams from `Ali (d.40/661)
onwards are recorded in numerous literatures. The Dharī`a of Aqa
Buzurg al-Tehrani a
lists a dozen or more al-Ihtijāj (Religious Disputation) volumes (Dharī`
1:281-4 Nos.1471ff). Among them is one of Ibn Shahrāshūb (d. 588/1191;
Dharī`a no. 1472). Volumes IX and X within the second edition of Majlisī’s Biḥar form the
Kitab. al-iḥtijāj ("Book of the Confrontation") ( 345pp + 454pp) and
reproduce material from a wide range of Iḥtijāj sources Bulky
Ihtijaj
= al-Iḥtijāj. 2 vols. In 1. Beirut: Mu`assat al-A`lamī.
1403/1983.
∎
Early Imami Shī`ī Iḥtijājāt,
religious disputations.
Closely
related to masā’il traditions are the important Shī `ī
iḥtijāj
accounts which record religious argument or dialogue‑disputations
between the Prophet or various Shī`ī Imams on the basis of the Q. and
the traditions. Certain of the Shī`ī dialogue‑disputations (which may be
centered upon Sunnī‑ Shī`ī or specifically Shī`ī matters) record
exchanges between an Imam(s) and one or more members of the ahl al‑kitāb
and other disputants (Jews, Christian, Zoroastrains, etc). Volumes
containg record of episodes of Iḥtijāj
have been put together by Shī`ī writers from around the 3rd / 9th.
century. They can be found in several of the previously mentioned
categories of Islamic literatures containing traditions of the Bible and
Isrā’īliyyāt(<‑‑2.1‑4). In his Dharī` a Āqā Buzurg al‑Tehrānī
lists a dozen or more volumes entitled al‑Ihtijāj
("Disputation") (Dharī` 1:281‑4 Nos.1471ff). Muhammad b. `Alī Ibn
Shahrāshūb
(d.588/1191), for example, compiled one (Dharī`a no. 1472).
Abū
Manṣūr Aḥmad
b. `Alī al‑Ṭabrīsī [Tabarsī] (d.c. mid 6th/12th cent?)
Better known than that just mentioned and twice translated
into Persian during the Safawid period is the earlier fairly large
(500+pp) often published Arabic volume entitled al‑Iḥtijāj
`alā ahl al‑lajāj (The Disputation against the People of
Obstinacy) compiled by Abū Manṣūr Aḥmad
b. `Alī al‑Ṭabrīsī [Tabarsī] (d.c. mid 6th/12th cent?). It opens with a
lengthy extract taken from the Tafsīr attributed to the eleventh
Shī`ī Ḥasan al‑Askarī (d.260 /874). A tradition going back through
Ja`far Ṣādiq and Imām `Alī detailing a debate the Prophet had with a
Jew, a Christian, an Athiest, a Dualist (Zoroastrian) and an Idolator is
detailed (Iḥtijāj,
I:21ff). The debate with the Jews and Christians early on records the
Prophet’s confounding Jewish and Christian assertions respecting the
alleged Sonship (ibn Allāh) of Ezra (Uzarya?) and Jesus. Using his
opponents logic the Prophet argues that if Ezra who revived the Torah is
called Ibn Allāh (Son of God) why not Moses also who communicated this
book. Jesus is reckoned the Ibn Allāh but his own words contradict
belief in his unique Sonship for according to Muhammad he said "I am
going to my Father and to your Father" (cf Jn. 14:16;
Iḥtijāj,
I:23‑4).
Muhammad
Baqir Majlisī’s Kitab al‑iḥtijāj
("Book of the Confrontation") in the Biḥār
al-anwar.
Two volumes of the second edition of Majlisī’s
Biḥār
form the K. al‑iḥtijāj
(Book
of the Confrontation’, constituting vols. 9 &10 and having 345pp +
454pp) reproduce material from a wide range of sources. Cited, for
example, is the K. al‑tawḥīd
(Book of the Divine Unity) of Shaykh al‑Ṣadūq,
Ibn Babūwayh
(‑‑>) which along with other Shī`ī sources records various
iḥtijājāt
(religious confrontations) engaged in by several of the Imams, most
notably the first, sixth, seventh and eighth Twelver Imams. A few notes
on select iḥtijāj
episodes can now be set down.
The Imams and religious
disputations
Imām `Alī ibn Abi Talib (d.
40/661) is presented in modern and pre‑Qajar Shī`ī sources as just
about the first to engage in `dialogue’ with diverse religionists (Thaqalayn
2/3‑4; 1995‑6:99‑110). In this respect there exists, for example, a
tradition recording a dialogue betwen Imam `Alī and a Christan
Patriarch (al‑jāthilīq) about the nature of God’s being the
bearer of the divine Throne (ḥāmil
al-`arsh,
cf. Q.
35:41; 69:7). It is found in Kulīnī’s al‑Kāfī as well as
Majlisī’s Biḥār
and
other sources (al‑Kāfi I:129‑130; Biḥār
2
58:9-10). The Imām came to express the view that the divine Throne
(al‑arsh) is supported by and intinmately associated with four
celestial lights:
`The
[celestial divine] Throne (al-`arsh) was created by God --
blessed and exalted be He -- from four Lights (anwār): a Crimson
Light (nūr aḥmar)
by
means of which redness (al-ḥumra)
was reddened; the Green Light (nūr al-akhḍar) by means of which
greeness (al-khuḍra) was made green; the Yellow Light (al-nūr
al-a®far) by means of which yellowness (al-®ufra) was
yellowed and the White Light (al-nūr al-abayḍ) through which
whiteness (al-bayāḍ) is [whitened] realized."
Imām
`Alī continues by identifying the "Light" of the Throne with the
knowledge (al-`ilm) of God, the "Light" (al-núr) of
which is the divine Throne bearer. So too the Light of His Grandeur
(min nūr `aẓima³ṭhi) and of His Power (qudrat) which
illuminate the hearts of the believers. All that is borne aloft by God
is by virtue of His Light, Grandeur and Power (Kulaynī, Kāfī
I:129‑130; Majlisī, Biḥār,
58:9-10). Versions of this tradition had a considerable influence upon
the two founders of Shaykhism, Shaykh Aḥmad
and Sayyid Kāẓm as well as upon the Bāb himself. At the very beginning
of his T. al‑Baqara the Bāb draws heavily upon this tradition
as he does in various later works (T. al‑Baqara XXX; QA 77:316;
add).
In the K. of Ibn Bābuwayh another
discussion between Imam `Alī and
See Iḥtijāj
againts the Jews relating to their traditions (Tabrizī,
Iḥtijāj,
I:210‑227)
Hishām b.
al-Ḥakam and the Shi`i Imams
Thomas notes that “It is known that Hishām b. al-Ḥakam was a merchant as
well as an intellectual and that he moved from his native lacuna to
Baghdad sometime in the mid-second/eighth century” (1988:60). Apart from
the K. al-tawḥīd this religious encounter is cited the Iḥtijāj of
Ṭabrīzī and, among other Shī`ī sources, in Majlisī’s Biḥar al-anwār
2
(10:234ff).
Refer al-Ṭabarsī, Ihtijaj,
II:415-432; Bihar 2 10:299-307 cf.49:173ff and also Ibn
Bābuya, `Uyūn al-akhbār (2:139f) and K. al-Tawhīd (sect. 65 417-441).
al-Tibrizi [Ṭabarsī], Abū `Alī,
The
K. al‑Tawḥīd
(`Book of the Divine Unity’, written around 340/950) of Ibn Bābūya
[Babawayh]
This
important contains two sections (37 and 51) which include important and
influential iḥtijāj
episodes of Muslim Christian debate in the context of wider religious
confrontation. Section 37 contains an early Shī’ī Christian debate
which Thomas dates to the 140s / c.765 and has described as a
"carefully dramatized narrative" (Thomas, 1988:60; 1992:190 fn.4). This
encounter took place at Karkh (Baghdad) between an otherwise unknown
Christian patriach named Bārīha and the Shī`ī merchant and theologian
Hishām b. al‑Ḥakam (d. 179/796). Oriented around the Christian doctrine
of on the Trinity this section is entitled, `Against those who say that
God is the "third of three" (Q.5:73) [Christians] and [those who hold]
that there is no God except the One [true] God (Muslims)’ (K. Tawḥīd,
[ sect. 37]: 270‑275).
A idea of this debate
can be gained from the fact, for example, that Barīha asks Hishām
whether there is "any physical connection between the prophet of yours
[Muhammad] and the Messiah [Jesus]". Hishām replies, "He is the
descendant of the paternal uncle of the Messiah’s mother’s ancestors,
since the Messiah is the descendent of Isḥāq
and Muhammad the descendant of Ismā ’īl’ . Apart from the detailed
discussion of the relatioship between the "Father" and the "Son" there
many other points of particular interest including when Barīha is asked
for a description of his dīn (religion) [Islam] in the sense of
the personal holiness or sanctity (³ahāra) of the prophet [or
Imam]. Hishām voices a very early expression of the impeccability of he
prophet [Imam] when he among many other things explains that "he is
ma`ṣum (sinless) since he commits no sin, generous since he has no
avarice". It is especially noteworthy that Muhammad [the Imam] is
decribed as, "... from the progeny of the prophets (min `Itrat al‑anbiyā’),
the collector of the knowledge [wisdom] of the [pre‑Islamic] prophets
(jāmi` `ilm al‑anbiyā’ ) and one who is "never ignorant of a
question" and " gives opinions on every religious practise, and reveals
all that is dark" (K. Tawḥīd,
274; cf. Thomas1988:56, 59).
This very early
dialogue is a fundamentally a lead into a brief account of the
conversion of Barīha the Christian patriach to Shī`īsm through the
instrumentality of Hishām b. al‑Ḥakan and by virtue of the greatness of
the seventh Imam Mūsā al‑Kāẓm (d.183/799 son of Ja`far
al‑Ṣādiq) whom
they sought out in Medina. The seventh Imam is said to have questioned
Barīha about his knowledge of al‑kitāb (the Book, Bible, NT).
Barīha told him that it is thorough and that he had an unsurpassed
knowledge of its ta`wīl (exegesis, interpretation). This
dialogue then centers upon the miraculous biblical knowledge of Imam
Mūsā who in Christ‑like fashion starts to recite the Gospel (qira`at
al‑injīl). This caused the astounded Barīha to exclaim, 'The Messiah
used to recite it like this, and only the Messiah gave this recitation'
adding that he had for fifty years been seeking someone like the Imam.
Apologetically Barīha asked Imam Mūsā where he had obtained the Torah,
Gospel and books of the prophets. Subsequently, narrating this story
Ja`far al‑ Ṣādiq explained that
`We [the Imams] have the books
as a legacy from them. We recite them as they did, and pronounce them as
they did. For God does not place a sign in his world of the kind that,
when someone asks about something, the reply comes: I do nor know' (K.Tawḥīd,
275; tr. Thomas 1988:54ff, 60).
4
At a fairly advanced age Barīha as well as his female
attendant are said to have become devotees of Ja`far al‑Ṣādiq (shortly
before his death in c. 148/765) and subsequently his [twelver] successor
Imam Mūsā. While this apologetically oriented Shī`ī
iḥtijāj
account most likely tells more about the apologetic concerns of Ibn
Bābūya than a mid. 8th century Shī`ī‑ Christian religious disputation it
may yet contain indications of early encouters between Shī`ī Muslims and
Christians (Thomas 1988:62ff). Possibly based upon episodes such as
this Algar in an article on Imam Mūsā ha stated that
Contained in the `Uyūn al‑akhbār al‑Riḍā’
(2:139f, a compilation of traditions associated with Imam Riḍā’) as
well as the K. al‑Tawhīd (`Book of the Divine Unity’, sect. 65
417‑441) of Ibn Bābūya as well as other Shī`ī sources (ÿabrīzī,
Iḥtijāj
II:415f; Majlisī, Bihār2 10:299‑307
cf. 49:173f; etc) is an account of a lengthy
iḥtijāj
episode engaged in around 202/817‑8 by the eighth Imam `Alī b. Mūsā
al‑Riḍā’ (d. 203/818) before the `Abbasid Caliph al‑Ma`mūn
(189/813‑210/817?) and a number of representatives of religious and
philosophical opinions (Thomas 1988:75). Ordered to take part in this
ecumenical debate which al‑Ma`mūn is famous for having set up were
leading religionists (ahl al‑adyān), upholders of [diverse]
religious opinions (a®ḥāb
al‑maqālāt) such
as the
Christian Patriarch (al‑j āthilīq), the Jewish Exilarch (rā’is
al‑jālūt) and the leaders of the Sabaeans (rū’asā al‑®ābi’ūn)
as well as the supreme [Zoroastrian] Hirdadh. Also incorporated
into this account is what was allegedly said by `Imrān the Sabaean
about al‑tawḥīd
(the Divine Unity). Witnesses to the debate were also leading
representatives of the Sabaeans, Zoroastrians, Magians, Jews, Greek
philosophers (including a certain Nus³ās) and the Mutakallimūn (Islamic
theologians) (Ibn Bābūya, Tawḥīd,
417; cf. Thomas 1988:66 fn. 66).
Thomas considered this account somewhat dramatically "artifical",
a composite creation primarily designed to highlight the phenomenal,
supernatural knowledhe of the Imām Riḍā who is credited throughout with
a knowledge of the sacred writings of all the groups present. At times
compounding alleged problems of taḥrīf
by citing sometimes sophisticated , conflated Islamicate versions of
biblical scripture the Imam claims an expert knowlede of the Bible,
the Hebrew writings of the Sabaeans, the Persian texts of the
Zoroastrians as well as the Greek writings of the philosophers. All of
these he will draw on in the debate only a small portion of which can be
summed up here. The debate has been convincingly shown by Thomas to be a
composite creation containing some early elements, a "subtly
constructed.. Shi`ite endeavour to secure the groups position within the
Muslim intellectual community" (Thomas, 1988:80, see further K. Tawḥīd:
417ff; Thomas, 1988:65‑75, 78f). Asked his opinion of Jesus and his book
Imam Riḍā’ sais to the Christian Patriarch:
'I acknowledge the
prophethood of Jesus, his Book, what he proclaimed to his community,
and what the disciples acknowledged. But whoever does not
acknowledge the prophethood of Muhammad and his Book and does not
proclaim it to his community is a disbeliever in Jesus's
prophethood' (K. Tawḥid:
420; tr. Thomas 1988:68)
An interesting
exchange follows in which Imām Ridā’ asks the Patriarch about the
veracity of the testimony of Yuḥanna
al‑Daylamī (a 7th century Christian missionary in N. Mesepotamia!)
apparently confused by the Imam and /or Patriarch with the Beloved
disciple (? aḥabb
al‑nās ilā al‑masīḥ;
AB
1:658f; Jn.13:23f;19:26f; chs. 20‑21) and it seems with the Paraclete
figure also of the fourth Gospel (Jn. 14:16, etc) who was from an early
period identified with Muhammad (= the Aḥmad
of Q. 61:6 = [Gk] parakletos [periklutos?]) = Muhammad). While
the Patriarch contested the veracity of any specific prophecy about the
religion of an Arab figure named Muhammad in the Johannine record of
Jesus’ words, he did, in distinctly Shī`ī terms (!), acknowledge Gospel
testimony to the "prophethood of a man (nubuwwat al‑rijal)"
and to "the people of his house" (ahl bayt) and his waṣiyy
(Agent, Legatee). To prove Gospel prediction of Muhammad the Imam
called for Q[N]us³ās the Greek to consult the prophecy in the "third
book" of the Injīl. Imam Riḍā’ read it himself and thr Patriarch was
led to acknowledge it (K.Tawḥid,
420, Thomas ibid).
Responding to the
Patriarch’s further questions Imām Ridā’ correctly identifies the number
of Jesus’ disciples as twelve and identified Alūqā’ (= al‑Lūqā?),
evidently Luke as the "most favoured and most learned" (afḍal wa
a`lam) among them. The Imam also identified the three greatest
`ulamā’ al‑injīl or `ulamā’ al‑na®ārī (Christian
divines), namely, (1) Yūḥanna
the Great of Aj, (2) Yūḥanna
of Qarqisiyya (= Circesium) and (3) Yūḥanna
al Daylamī of Zajān (= Arrajān?). Only the latter has been identified
by Thomas whom I draw upon at this point (1988:69+fns.). In the course
of debating Jesus’ power of resurrecting the dead Imam Riḍā’ makes the
following statement:
.. Elisha (Al‑Yasa’) performed
similar acts to Jesus, walking on the water, reviving the dead, healing
the blind and lepers, though his community never took him as Lord, and
no one ever worshipped him in place of God, great and mighty. [cf. 2
Kings 2:12f;4:32f; 5:1ff]. The prophet Ezekiel (Ḥizqīl) performed
similar acts to Jesus son of Mary, for he revived thirty-five thousand
men sixty years after their deaths [cf. Ezek. 37:1ff] (K.Tawḥīd,422;
tr. Thomas 1988:70). .
Imām Ridā’ also
stunned by Exilarch by reciting some verses of the Torah. He then asked
the Exilarch about a reference in the Torah to "Muhammad and his
community", mentioning "ten signs" sent down to Moses and citing the
following sophisticated Islamicate conflation of Isa 21:7 and pats of
Ps.149,
Behold, the last community (umma)
comes following there rider on the camel. They praise the Lord greatly
with a new song in new congregations (al‑kanā’is). Let the
children of Israel heed them and let their hearts find rest in their
king. In their hands are swords, with which they will have revenge on
the unbelieving nations in the regions of the earth (K.Tawh īd: 000;
tr. Thomas, 1988:77). .
The Exilarch agreed that this is
written in the "Torah" and also acknowledged the following Islamicate,
conflated and rewritten version of parts of Isaiah 21:7 and Ps.149
cited by al‑Riḍā’,
O people, I see the form of
the rider on the ass clothed in a raiment of light, and I see the
rider on the camel with a brightness like that of the moon" (tr.
Thomas, 1988:73 see esp. also fn.53).
The Christian
Patriarch also affirmed his knowledge of the following Islamicate
"words of Jesus in the Gospel" which are actually a conflation of
various Johannine paraclete references (14:26f; 15:26f; 16:5‑8) as gain
cited by Imam Riḍā’,
I am going to my Lord and your
Lord, [Jn 20:17b, cf. Jn 16:5a etc,] and the Paraclete will come
[15:26a]. He it is who will witness to me [Jn 15:26c] about the truth
as I have witnessed to him, and he it is who will explain to you
everything [Jn 14:26b]; he it is who will expose the evil deeds of the
peoples, and he it is who will shatter the designs of the unbelievers
[cf. Jn 16:8] ( ibid, tr. Thomas ibid, 73+fns., 78).
Touching now upon
the issue of the alleged loss of the true Gospel[s] al-Ridā’ asks the
Patriarch to, tell him "about the first Gospel" the circumstances of its
being lost, rediscovered and again set out as the "present Gospel". The
Patriarch replies, "We only lost the Gospel for one day, then we
discovered it fresh and new: John and Matthew gave it to us". Claiming
greater knowledge of the Gospel Imam Ridā’ criticizes the Patriach for
his inadequate knowledge and gives the following account of the
Christian emergence of multiple and differing Gospels:
I know that when the first Gospel
was lost the Christians met together with their experts and said to
them: 'Jesus son of Mary has been killed and we have lost the Gospel.
You are the experts, so what can you do?' Luke and Mark said to them:
'The Gospel is in our hearts and we will produce it for you book by
book, every one. Do not grieve or er it or leave the churches, for we
will recite it to you, each and every book, until we have brought it
together for you completely'. So Luke, Mark, John and Matthew sat down
and wrote for you this Gospel after you had lost the first Gospel. But
these four were disciples of the first disciples. Did you know that?'
The Patriarch said: 'I did not know this, but I know it now. The matter
of the Gospel has become clear to me, thanks to your knowledge, and my
heart confirms to me that the things I have heard, and about which you
have full knowledge, are true. I ask for further understanding' (K.Tawḥīd,
425‑6 tr. Thomas, 74).
As Thomas notes the
original Injīl was replaced by those of the four evangelists is
echoed in other Islamic sources including al‑Jāḥiz,
Radd, 24 II:8‑20) `Abd al‑Jabbār, al‑Mughnī V:143;
2:2‑8), Tathbīt dalā’il al‑nubuwwa (152, 1:6‑155, I:18??). Such
sources also have it that the original Gospel was in Hebrew or Syriac
and this being lost or was replaced by an inadequate or corrupted
version in Greek or some other language.
In his section on the
Injīl in his Insān al‑kāmil the Shī `īte Sufi `Abd al‑Karīm al‑Jīlī
wrote that God sent down the Zabūr to David and the Injīl to
Jesus in the Syriac language (bi’l‑lughat al‑suryāniyya).
Iḥtijājāt
and Bābī‑ Bahā’ī sacred writ.
Whatever
the case regarding the historicity of the Shī`ī
iḥtijājāt
and associated literatures involving the ahl al‑kitāb, statements
of the Imams and their often conflated Islamicate bible citations
certainly had an important influence upon post‑10th century Shī`ī
atttitudes towards the scripture, followers and attitudes of members of
the Abrahamic relgions. Its influence is registered here and there in
Bābī‑ Bahā’ī sacred primary literatures. Both BA* and AB* show the
occasional influence of the Shī`ī Iḥtijāj
accounts. In a Tablet to the Jew named Ḥakim Ḥayyīm responding to a
question about the non‑existence in the Gospels of any reference to the
Aḥmad
as indicated in Q. 61:6, BA* stated that many of Jesus’ revelations
were not included in the extant Gospels assembled by the four
evangelists. He also stated that,
AB* not only drew upon iḥtijāj
accounts involving Muhammad’s debating with Christians (MA 9:27) he
also in certain of his alwāḥ
held that the original Injīl Gospel(s) was in Hebrew and
subsequently in Greek (bi‑lisān‑i `ibrānī va yunānī) (MA 9:22).
To return to early
Sunnī encounters between Muslims and members of the Abrahamic religions.
In the eighth century CE the Sunnī Caliph al‑Maḥdī
had a debate with the Nestorian Catholicos, Timothy I (d. 208/823). The
so called Apology of Timothy (c. 165/781) is preserved in Syriac
and there exist a number of Arabic recensions.
Here
the Caliph, for example, asserted that Muhammad fulfilled the
paraclete promises. Countering this and following Patristic tradition,
the Patriach denies that the Paraclete (al‑Fáraqlí) is anything
other than the Holy Spirit (rūḥ
al‑quds),
the divine Spirit of God (rūḥ
Allāh)
(Caspar, 1977:135,161).
The late 8th cent.
CE `Letter of Hārūn al‑Rashīd to the Emperor Constantine VI' (r.
780‑787 CE) ‑‑ actually written by Abū al‑Rabī` Muhammad b. al‑Laith.
Here paraclete sayings are applied to Muhammad.The Bible is frequently
quoted in this work; including a conflation of paraclete and related
sayings (Jn 16:5 + 15:26‑27 + 16:13; cf. 14:26) as a prophey of Muhammad
the Paraclete (al‑Baraqlí) (Dunlop, 1968:113‑4).
At this point it will be appropriate to say a few words
about the writings of A prolific theologian and Shī`ī apologist `Abū
Ja`far Muhammad Ibn Bābūya, al‑Qummī, Shaykh al‑Ṣadūq (d.381/991) who
is best known as an expert in Shī`īte legalism and the Imamī
traditions. Several of his many of his works contain Islamo-biblical
citations uttered by the Imams and other examples of Isrā’īliyyāt
traditions which are often reworked in the service of Imamī Shī`īsm as
has already been partly illustrated in the above accounts of
al‑iḥtijājāt
episodes involving `people of the Book’ cited above as found in the
the K. al‑Tawḥīd
(`Book of the Divine Unity’, around 340/950?) And other works of Shaykh
al‑Sadūq. Though basically a defence of the authority of the Imams it is
an important source about early religious debates
(al‑iḥtijāj)
and has
been described as "the earliest surviving compendium of theological
discussions from a Shī`ite author" (Thomas, 1988:53).
In that section of his Thawāb al‑a`māl ( `Rewards
for Pious Deeds’) dealing with the arrival at the mosques Abī `Abd‑Allāh
(Imam Ṣādiq) is said to have cited the following words from the
tawrat (Torah), "It is written in the tawrat, `My houses on
earth are the mosques (al‑masājid). So blessed be that servant
who dilligently purifies himself in his own house then visits me [God]
in my House [in Jerusalem].’ (Thawāb, 51). The tawrat is again
similarly cited by the same Imam in the almost adjacent section dealing
with the rewards for becoming ritually pure then visiting the mosque,
"It is written in the tawrat, `Blessed be whomsoever purifies
himself in his own house then visits me. And the True One
(al‑ḥaqq)
shall be associated with the shrine (al‑mazmūr) and shall honour
the visitor’ (Ibid, 52). No stigma whatsoever seems to be associated
with Islamicate citations from the Torah attributed to the Imam.
4.
Thomas notes that "It is known that Hishām b. al-Ḥakam
was a merchant as well as an intellectual and that he moved from
his native lacuna to Baghdad sometime in the mid-second/eighth
century" (1988:60). Apart from the K.
al‑tawḥīd
this religious encounter is cited the Iḥtijāj
of Ṭabrīzī and, among other Shī`ī sources, in Majlisī’ s
Biḥar
al‑anwār
2 (10:234ff).