ADD
ARABIC
The Kitāb al-rūḥ (The
Book of the Spirit)
of the Bāb.
UNDER
REVISION AND COMPLETION 2009-10
Incorrectly though by Muhammad Nabil-i Zarandi (d. 1892 CE) to be lost (Dawnbreakers,137= ) the early Kitāb al-rūḥ (The Book of the
Spirit) of Sayyid `Ali
Muhammad Shirazi, the Bāb (1819-1850), is partially extant in at least
five mss. : (1) Haifa IBA (i); (2) Haifa IBA (ii); (3) Haifa
IBA (iii); (4) Tehran INBA 4011C: 69-100 +61-173(??) ; (5) Tehran
INBA 7005C (nd. 415 Suras) (so MacEoin,
Sources, 189). It is referred to by its author, as
a'ẓam
al-kutub ("the
most supreme of books") (see Mazandāranī K-ZH III:44).
The Bāb wanted this seminal work to be delivered to all the `ulamā,
the religious leaders or divines of
his day. He subsequently referred to it in his Kitāb al-`ulamā' as a
substantial work expressive of the bāṭin or deep inner sense of the
Qur'an (bāṭin al-qur'an) and of the "Hidden Scroll" (Sahifa maknuna):
"We indeed sent down in the
Kitāb [Ṣaḥīfa Bayn] al-Ḥaramayn [Book/Epistle Between the Two
Shrines] the decree (hukm) of the [messianic] Dhikr-Allah
(Remembrance of God) [= the Bāb] nigh the [Meccan] Ka`ba in the
Masjid al-Haram (Sanctified Mosque) though whomsoever He [God]
willed disputed the sending of the Dhikr-Allah (Remembrance of God)
for such persons were numerous in certain of the lands (al-bilad).
So recite ye what We sent down in that Book unto such as have
assented unto Our Cause (amr) for this is indeed in conformity with
the decree of the Tablet [of Destiny] (hukm al-lawh) as [is clear]
unto those who are numbered among the righteous (al-sadiqin).
Then recite ye the Kitāb
al-Rūḥ (Book of the Spirit)! We indeed sent it down upon the Ocean
[on a ship] (`alā al-bahr) [at the time of] the return of the Dhikr
(Remembrance) [the Bāb from pilgrimage] in seven hundred Surahs
[containing] well-established, clear expository verses (ayat
muhkamat bayyinat) [expressive of the] deep sense of the Qur'an (batin
al-qur'an) and of the Hidden Scroll (Sahifa maknuna) from the Path (sabil)
of the custodians of Exposition (ahl al-bayan)..."
(Kitāb al-'ulamā' in INBMC 67:
212-3 and Afnan `Ahd-i A`la, 109).
The Kitab
al-Ruh was thus
written at sea during the course of the return journey of
the Bab from pilgrimage. According to the Khutba al-Jidda (Khutba at
Jeddah) the Bab departed from Jeddah by boat on this return journey on
24th Safar 1261 or March 4th 1845 (see Kh-J VII: 15). It took a few
months before arriving in Bushire then travelling on to Shiraz. It was
during these few months at sea that the Kitab al-Ruh must have been
written; most likely between early March 1845 and early May 1845. The
exact date of composition of the Kitab al-Ruh remains unknown.
The Kitāb al-Rūḥ (Book of the Spirit), like the Qayyūm al-asmā' of
the Bāb and other early writings, is
distinctly neo-qur'anic in having successions of Arabic Surahs often with new
forms of associated isolated letters. Only partially extant the Kitāb al-Rūḥ
was apparently divided up
into no less than 700 Surahs (around 10 or so verses in length, see below) commencing with the standard Islamic basmala and
a few (qur'anic type) isolated letters. The complete Kitāb al-rūḥ
aslo appears to have been known as the Kitāb al-`adl (The Book of
Justice).
Note
also the following useful notes of MacEoin on the Kitāb al-Rūḥ:
According to
Nicolas [the Kitāb al-Rūḥ]...
was seized at the time of the Bāb's arrest en route for Shlraz and
thrown into a well there.79
That copy was subsequently rescued by what
Nicolas
calls 'pious hands', but was by then in
a seriously damaged condition.80
Some sort of text [ of the Kitāb al-Rūḥ] seems to
have been available a little later, when the Bāb was in Isfahan, since
he recommends its perusal in a letter to the governor, Manūchihr Khan.81
(Sources, 61).
Excerpts from the Kitāb al-Rūḥ ('The Book of the Spirit', mid. 1845)
Trans.
Stephen Lambden 2009.
The extracts
translated below are from the longest extant mss. Select Surahs of which
are scanned from the mss. and inserted above my tentative and provisional translation.
Kitāb al-Rūḥ Sūrah 1
[0]
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
[1]
Praised be unto He Who sent down the Book (Kitāb), therein a
directive (ḥukm) [pertinent to] everything (kull shay'), a guidance
(hudā) from before God unto the such people as do hearken. [2] It is
assuredly a revelation (tanzīl) on the part of `Alī [Muhammad
Shirazi] (the Bab), [one] Mighty (ḥakim), Innovative [Wondrous] (badi`). [3]
Say: This is a Book (Kitāb) about which there is no doubt. Its
verses have been singled out on the part of [One] Mighty (ḥakim),
Innovative [Wondrous] (badi`). [4] Say: `I am indeed a Dhikr
(Remembrance) from before thy Lord, the All-Merciful, Who, no God is
there except Him. [5] I supplicate Thee that they serve none other
than Him for such is the Upright Religion of God (dīn Allāh) in a
Preserved Book (kitāb hafīẓ).
[6] Say:
`O Thou Concourse! Know thou that God hath desired in this Book (kitāb)
the [proclamation of] the directive (ḥukm) of the [Sinaitic] Tree (shajarat)
on this Primal Mount (fī al-ṭūr al-awwāl), `No God is there except
Him'. [7] So serve ye Him and celebrate the verses of His
[messianic] Dhikr (Remembrance). [8] The [eschatological] "Hour"
(al-sā`at) is indeed nigh, about this there is no doubt
whatsoever [cf. Q. 22:7;
43:16]. [9] The Command of God (amr Allah) is in this respect a
matter questioned (mas'ūl an) [cf. Q. 17:34]. [10]
Say: And since the Dhikr (Remembrance) of the Name of thy Lord
when they
refuse to believe in the hereafter (al-akhira)
Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R) .
This Kitāb (book, communication) is a Remembrace (Dhikr) from God expressive
of a directive from a wondrous servant ('abd badī' = the Bāb)...
Kitāb al-Rūḥ Sūrah XXXI (31)
Translated by Stephen Lambden
from an unpublished mss. in the possession of the late
`Abu'l-Qasim Afnan (d.2000):

[1]
In the Name of God, the
Merciful, the Compassionate.
[2]
Ṭā-Sin-Mīm.
[3] The [Messianic]
Remembrance (Dhikr) of the Name of thy Lord in the Day of the
Command (yawm al-amr) is before the Crimson Tree (li-lshajarat
al-hamra'). He, verily, no God is there except Him. [4] Say: So
be in awe [fear, terror] of Me! [= Q.2:40b] [5] We did indeed
take the Covenant (`ahd) of [the messianic] Dhikr (Remembrance)
of the Name of thy Lord with everything (min kulli shay') that
they in no wise draw nigh unto the Crimson Tree (shajarat al-ḥamrā')
lest they be [numbered] among such as are depraved [corrupt]
(al-khasirīn). [6] Yet did Adam and his spouse [Eve] (zawj) draw
nigh unto that [Crimson] Tree (shajarat) and were thus [numbered] among the evildoers (al-ẓālimīn) [cf. Q. 2:35].
[7] And We indeed reckon
that they [the first couple] fell [unto] the Vale of Holiness (wādī al-muqaddas)
and [thereafter] did indeed serve God, perchance thou [aware of
this] might evince mercy. [8] Wherefore do We inspire Thee [the
Bāb] through the children of the unseen [occulted Twelver
Imams?] (min abnā' al-ghayb) that the people might believe in
the verses of Thy Lord and be [numbered] among the contrite
[submissive, humble. God-fearing] (al-khashi`īn). [9] We sent
down the command unto Adam that he should supplicate Thy Lord
from the vicinity of the House (shaṭr al-bayt)! [the Meccan
Ka`ba?]
[10] Say: We did indeed
forgive the pair of them [Adam and Eve such] that they drew nigh
unto Us [to the degree] that they both be [recorded] in the
Archetypal [Mother] Book (umm al-Kitāb) among such as are given
to servitude (`ābidīn).
_________________________
THE PARAGRAPHS BELOW ARE BEING REVISED
Below
are extracts from a USA MESA (2000) paper on the hurufat al-muqatta`ah in the writings of
the Bāb.
In a paper about the isolated letters of the Q.
delivered at a Mesa conference in the year 2000, I summed up and
translated aspects of a few portions of the Kitāb al-Rūḥ. What follows is thus a
few notes on the
these isolated letters in select early writings of the
Bāb
-- including the Kitāb al-Rūḥ and the
K.
al-Fihrist -- some of these notes have been updated and the translations
supplemented or completed (e.g. K-Rūḥ Sura XXXI):
Kitāb al-Rūḥ Surah 1
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R) .
This Kitāb (book, communication) is a Remembrace (Dhikr) from God expressive
of a directive from a wondrous servant ('abd badī' = the Bāb)...
The Arabic Kitāb al-fihrist ('The Book of the
Index', 21st. June 1845) commences as foolws:
The
Kitab al-Fihrist (Book of the Index) dating a little later in 1845 than
the Kitab al-Ruh also commences with the basmalah, then the same four isolated
letters as in Kitab al-Ruh Surah :
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R).
This is a Book from
God containing the directive of a wondrous servant [the Bāb]. It, assuredly,
is a Book which was sent down on the part of the Baqīyyat-Allah (Remnant of God...
That we here in both instances have the isolated letters
A-L-M-R (abjad
271) might suggest the messianic fulfillment for these specific letters, the seventh set in the Qur'an,
Surah 13 (Thunder) are en qur'anic isolated letters which collectively allude
to the date of the advent of the Qa'im, namely A-L-M (Q.2) till
A-L-M-R (Q. 13) = 1,267 = 1260 AH = 1844 CE. This because a well-known
hadīth relayed by Abī Lubayd
Makhzumi
reckons that the date of the parousia of the messianic Qa'im is indicated through the
abjad-numerical value of the seven sets of qur'anic isolated letters from Q. 2
(A-L-M) up till Q. 13 (
A-L-M-R). It may well be that by using A-L-M-R the Bāb means to draw attention
to the messianic prediction realized with A-L-M-R (see further below).
Kitāb al-Rūḥ Surah 2
While not all of the surahs of the Kitāb al-Rūḥ (Book of
the Spirit) are prefixed with isolated letters, surah three (two?) commences as
follows:
In the
name of God, the Merciful the Compassionate.
Ṭā-Hā'.
(From) the Remembrance of thy
Lord unto the Primal Leaf
(l'l-waraqat al-awwal).
Say: God, no
god is there except Him.
Why the qur'anic
Ṭā-Hā' (abjad = 14) isolated letters
should be used here is not clear unless the abjad value 14 is indicative of
the Shī`ī holy family (12 Imams + Muhammad and Fātima). .
The fourth surah likewise has isolated letters:
In the
name of God, the Merciful the Compassionate.
H-[S]-M.
A Dhikr (Remembrance) from myself
unto the snow-white leaf (li-1-
waraqat al-al-bayda')
the the Crimson (al-hamra')
Then
the eleventh Surah:
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M-R.
The Remembrance of God
(Dhikr
Allah) unto the Blessed Leaf (al-waraqat al-mubaraka) from the Yellow Tree (shajarat al-sufrā'),
no God is there except Him....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 14
Then in the fourteenth Surah of the K. AI-Rūḥ an
occurrence of the six times occurring qur'anic H-M (= Q. Surahs 40; 41; 43;
44;45;46)
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
Ha-Mīm.
The Remembrance of God (Dhikr Allah) unto
the Blessed Leaf (li-l-waraqat al-mubaraka) from the Yellow Tree (shajarat
al-sufrā'), No God is there except Him....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 16
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
Ha-Mim.
A sending down from a Noble Book (kitāb Karīm).
Say
unto the those engaged in striving (jihad?
li'1-jihidīn) amongst you.
Let it commence [flow]! in a Book of
God.....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 17
Then there is found after the basmalah
A-L-M-S (as in Q. Surah 7) there occurs in the seventeenth surah of the
K.
AI-Rūḥ:
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
A-L-M-S.
A remembrance of
thy Lord (dhikr rabbuka) on the Day of permission (? yawm al-udhn) unto the
Blessed Leaf (li'l-waraqat al-mubaraka from the Sinatic Tree (shajarat al-tur): 'God,
not Giod is there except Him though most of the people are entirely unaware!
Say: 0 thou concourse! [of Muslims?] This is the Sirat Allah (Path of God)...
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 24
In the
name of God, the Merciful the Compassionate.
A-L-M-S.
A
Remembrance of thy Lord in the countenance of the inmost
heart (wahj al-fu'ad)...
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
26
Next in surah twenty-six of the
K. AI-Rūḥ A-L-M-R-[A] occurs, a set also found in the Qayyūm al-asmā' with an
abjad
value of 231 [2] (see above)
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M-R-[A].
A revelation on the part of One Mighty, Wise. He
it is who set the Ark
(al-fulk) upon the [Cosmic] Water (al-ma') and
sent out [transmitted] the breezes [breaths] just as He hath willed, no God is
there save Him.
Say: Fear ye then God! We have assuredly sent down the
[ancient] scrolls (al-suhuf), the Gospel (al-injīl) and the
Qur'an perchance the people might be guided by the verses of God. The
Sanctification [glorification] (al-subbah)
hath assuredly risen up with the permission of thy Lord.
Say: God is indeed
the Creator of everything ('all things',
kuilu shay'), no God is
there except Him. I am but a servant [ of God?] ('abd [Allah] upon this Sirat
(Path) perchance you will come to know. The permission hath indeed come unto
the Leaf (al-waraqa) Vnat you shall call me to remembrance nigh the
Dawning-Place of the Snow-white Thread (mat la' khayt al-baydā') perchance you
shall be shown mercy (or return). Those have indeed disbelieved who assert
that certain of the verses of the Book [of the Bāb] are [as] the words of the
Qur'an (kalimat al-qur'an). Say: God is indeed exalted [far beyond] the like
of what they assert [s-f-y; in Sufi fashion?].. (Complete S. 24 mss. 84).
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
28
Next in surah twenty-eight of
the K. AI-Rūḥ A-L-M-R-A occurs, a set also found in the
Qayyūm al-asmā'
with an abjad va\ue of 232 (see above). Thus sura 28 has
the Basmalah then A-L-M (as Q.x 6 see above):
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M
The Remembrance of the countenance of the Name of thy Lord.....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
29
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
T-H (as Q. 20 only):
The Dhikr Allah unto the crimson Leaf
(waraqat al-hamra') [revealed]
from the right-hand side of the Throne of God - no God is there except Him-
sent down by One Mighty, Wise. Follow then what was revealed (w-h-y) unto you
on the part of God. [Glorify then God] May God hasten [his advent]. He [the
Qa'im-Dhikr] hath assuredly come though most of the people are not aware....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
31
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
T-S-M
(as Q.x2 26 &28):
The Remembrance of thy
Lord on the Day of the Command unto the Crimson Tree (li'l-shajarat al-hamra'),
God, no God is there except Him.
Say: Commit ye austerity (R-H-B)! We indeed
took a covenant [regarding] the Remembrance of the Name of thy Lord with every
thing
(min kuilu
shay'). This to the effect that you should not draw nigh
the Tree of the Cosmic
Ocean (?) (shajarat al-mā') that they might be numbered among the
(al-khasiffn).[Despite this directive Adam and his wife did indeed draw nigh
that Tree (al-shajarat) and were numbered among the wayward
(al-zālimīn).
We thus said 'Then did [they] fall down [from the
Paradise] of holiness (al-muqaddas)'. Whereupon did they serve God perchance
they might attain mercy/ return (?). Wherefore is this among the tales of the
unseen which We reveal unto theesuch that the people might believein the
verses of thy Lord and might be numbered among the (Al-khasha'Tn?). We
assuredly send down the command to Adam that he should tirn away from (??) thy
Lord from the Shore of the House (shatral-bayt). Say: We assuredly
forgave the two of them such they they both might draw near. We indeed
regarded them as [pious] servants [of God] in the Archetypal Book (umm
al-Kitāb).....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
32
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
T-H
(as Q.x2 26 &28)
The Dhikr Allah is in the the
Snow-white Leaf [Dove] (waraqat al-baydā'). Then from the Yellow Tree
(shajarat al-sufrā') [ was heard the words], 'God, no God is there except
Him'. Mention in the Book, Joseph Our servant! In the Archetypal Book (umm
al-Kitāb) he is before Us (ladayna), among such as prostrate themselves. We,
verily, we unveil (k-sh-f) in the night [sleep] (al-nam) the verses of thy Lord.
And We send down revelation (w-h-y) unto him. Should the gaze be oriented
towards the Face of Heaven you would witness the Sun and the Moon and the Stars
before Thee before the witness. And when he witnessed the decree (al-hukm) from
before he who.. He verily sent divine inspiration from the precincts of the
House (shatr al-bayt),,, Our servant that you might be numbered among those
possessed of certitude. Say: when he heard of thy Lord........
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
34
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M (as Q.x6):
The Remembrance of God is in the [Sinaitic]
Fire and among such as are round about it. Say: God no God is there except Him,
the Exalted, the Great. The likeness of the Sinaitic Tree (shajarat al-tur)
before God is as this my Remembrance (DhirkT). Say: God, no God is there except
Him....
36
K. Rūḥ
surah 36 = Basmalah then T-H: (Q)
38
K. Rūḥ
surah 38 = Basmalah then A-L-M: (Q)
39
K. Rūḥ
surah 36 = Basmalah then T-S-M: (Q) 41
K. Rūḥ
surah 41 = Basmalah then T-S-M (Q)
43
K. Rūḥ
surah 43 = Basmalah then H-M (Q)
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 44
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M
(Q) [49
K.
Rūḥ
surah 49:90 = Basmalah then
The
Remembrance of thy Lord on the Day of actualization (al-udhn) is the Snow-White Tree (shajarat
al-bayd'), the Yellow Leaf (waraqat al-sufrā').
Say: God, no God is there except
Him.
p.95
..they disbelieve who say that God, He is the Messiah
(al-masīh).
Say: Glorified and exalted be He[God]! Jesus son of Mary was naught except a
riwa'u (?) originated through / from Our command. He assuredly sent him with the
Justice (bi'l-'adi) and the Book .... We revealed it as an inner exegesis (ta'wīl)
of the Qur'an that the people might understand. This indeed is the the Sirat
(Path) of thy Lord in the heavens and on the earth..
55
K. Rūḥ
surah 55 = Basmalah then A-L-M (Q
57
K. Rūḥ surah 57 = Basmalah then T-S-M
(Q)
58
K. Rūḥ surah 58 =
........................A-L-M
(Q)
59
K. Rūḥ surah 59 .............Allah.,,
then A-L-M-S (? Q)
61
K. Rūḥ surah 61
....................... then H-M (Q)
62
K. Rūḥ surah 62 =
.....................then A-L-M (Q)
63
K. Rūḥ surah 63
=...................... then A-L-M-R (Q)
65
K. Rūḥ surah 65 =
..................... then T-S-M (Q)
The
Kitāb al-rūḥ
Provisional Trans.
Stephen N. Lambden
From an incomplete mss.
in the possession of `Abu'l-Qasim
Afnan.
[0]
In
the Name of God, the Merciful, the Compassionate
Alif-Lām-Mim-Rā'.
[1]
This Book is a Dhikr
(Remembrance) from
God
according to the
Decree of a wondrous servant
[the
Bāb] (`abd badī`).
He is assuredly
the True One (al-ḥaqq)
within
the heavens and the earth.
[2]
_______________________________________________________________________________
The Kitāb al-rūḥ
(The
Book of the Spirit)
of the Bab.
BEING
REVISED AND COMPLETED 2008-10
Though thought by Muhammad Nabil-i Zarandi (d. 1892 CE) to be lost (Dawnbreakers,137) the early Kitāb al-rūḥ (`Book of the
Spirit) of the Bāb is partially extant in a few rare mss. (cf. MacEoin,
Sources, ADD ). It is referred to by the Sayyid `Ali
Muhammad Shirazi, the Bab (1819-1850), its author, as
"the greatest of books" (a`ẓam al-kutub; Mazandāranī KZH
III:44).
The Bab wanted it delivered it to all the `ulamā
religious leaders or divines of
his day. Apparently written in the course of his return from pilgrimage in
Rajab, 1261/July 1845 the Bāb's Kitab al-ruh (Book of the Spirit), like his Qayyūm a/-asmā' , is
distinctly neo-qur'anic in having successions of Arabic Surahs and sometimes
associated isolated letters. Only partially extant Kitab al-ruh
was apparently divided up
into no less than 700 Surahs commencing with the standard Islamic basmala and
(qur'anic) isolated letters. The complete Kitāb al-rūḥ
apparently exists in 700 sūras or 7,000 verses and is also
known as the Kitāb al-`adl (The Book of Justice)...
At least two partial mss. are known to the present writer. The extracts
translated below are from the longest extant mss. select Surahs of which
are scanned and inserted above my tentative and provisional translation.
The Kitāb al-rūḥ
(The
Book of the Spirit)
of the Bab.
UNDER
REVISION AND COMPLETION 2009-10
Incorrectly though by Muhammad Nabil-i Zarandi (d. 1892 CE) to be lost (Dawnbreakers,137= ) the early Kitāb al-rūḥ (The Book of the
Spirit) of Sayyid `Ali
Muhammad Shirazi, the Bab (1819-1850), is partially extant in at least
five mss. : (1) Haifa IBA (i); (2) Haifa IBA (ii); (3) Haifa
IBA (iii); (4) Tehran INBA 4011C: 69-100 +61-173(??) ; (5) Tehran
INBA 7005C (nd. 415 Suras) (so MacEoin,
Sources, 189). It is referred to by its author, as
a'ẓam
al-kutub ("the
most supreme of books" (see Mazandāranī K-ZH III:44).
The Bab wanted this seminal work to be delivered to all the `ulamā,
the religious leaders or divines of
his day. He refers to it in his Kitāb al-`ulamā' as a sunstantial work
expressive of the batin or deep sense of the Qur'an (batin al-qur'an)
and of the Hidden Scroll (Sahifa maknuna):
"We indeed sent down in the
Kitāb [Ṣaḥīfa Bayn] al-Ḥaramayn [Book/Epistle Between the Two
Shrines] the decree (hukm) of the [messianic] Dhikr-Allah
(Remembrance of God) [= the Bab] nigh the [Meccan] Ka`ba in the
Masjid al-Haram (Sanctified Mosque) though whomsoever He [God]
willed disputed the sending of the Dhikr-Allah (Remembrance of God)
for such persons were numerous in certain of the lands (al-bilad).
So recite ye what We sent down in that Book unto such as have
assented unto Our Cause (amr) for this is indeed in conformity with
the decree of the Tablet [of Destiny] (hukm al-lawh) as [is clear]
unto those who are numbered among the righteous (al-sadiqin).
Then recite ye the Kitab al-Ruh
(Book of the Spirit)! We indeed sent it down upon the Ocean [on a
ship] (`ala al-bahr) [at the time of] the return of the Dhikr
(Remembrance) [the Bab from pilgrimage] in seven hundred Surahs
[containing] well-established, clear expository verses (ayat
muhkamat bayyinat) [expressive of the] deep sense of the Qur'an (batin
al-qur'an) and of the Hidden Scroll (Sahifa maknuna) from the Path (sabil)
of the custodians of Exposition (ahl al-bayan)..."
(Kitāb al-'ulamā' in INBMC 67:
212-3 and Afnan `Ahd-i A`la, 109).
Written at sea during the course of his return from pilgrimage
some time before
Rajab, 1261/July 1845, the Kitab al-ruh (Book of the Spirit), like
the Qayyūm al-asmā' of the Bab and other early writings, is
distinctly neo-qur'anic in having successions of Arabic Surahs often with new
forms of associated isolated letters. Only partially extant the Kitab al-ruh
was apparently divided up
into no less than 700 Surahs (around 10 or so verses in length, see below) commencing with the standard Islamic basmala and
a few (qur'anic type) isolated letters. The complete Kitāb al-rūḥ is also
known as the Kitāb al-`adl (The Book of Justice).
Note
also the following comments of MacEoin on the Kitab al-Ruh:
According to
Nicolas [the Kitab al-ruh]...
was seized at the time of the Bāb's arrest en route for Shlraz and
thrown into a well there.79
That copy was subsequently rescued by what
Nicolas
calls 'pious hands', but was by then in
a seriously damaged condition.80
Some sort of text [ of the Kitab al-ruh] seems to have been available a
little later, when the Bāb was in Isfahan, since he recommends its
perusal in a letter to the governor, Manūchihr Khan.81
The extracts
translated below are from the longest extant mss. select Surahs of which
are scanned and inserted above my tentative and provisional translation.
Excerpts from the Kitab al-Rūḥ ('The Book of the Spirit', mid. 1845)
Trans.
Stephen Lambden 2009.
Kitāb al-Rūḥ Sūrah 1
[0]
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
[1]
Praised be unto He Who sent down the Book (kitab), therein a
directive (ḥukm) [pertinent to] everything (kull shay'), a guidance
(hudā) from before God unto the such people as do hearken. [2] It is
assuredly a revelation (tanzīl) on the part of `Alī [Muhammad
Shirazi], [One] Mighty (ḥakim), Innovative [Wondrous] (badi`). [3]
Say: This is a Book (kitab) about which there is no doubt. Its
verses have been singled out on the part of [One] Mighty (ḥakim),
Innovative [Wondrous] (badi`). [4] Say: `I am indeed a Dhikr
(Remembrance) from before thy Lord, the All-Merciful, Who, no God is
there except Him. [5] I supplicate Thee that they serve none other
than Him for such is the Upright Religion of God (dīn Allāh) in a
Preserved Book (kitāb hafīẓ).
[6] Say:
`O Thou Concourse! Know thou that God hath desired in this Book (kitāb)
the [proclamation of] the directive (ḥukm) of the [Sinaitic] Tree (shajarat)
on this Primal Mount (fī al-ṭūr al-awwāl), `No God is there except
Him'. [7] So serve ye Him and celebrate the verses of His
[messianic] Dhikr (Remembrance). [8] The [eschatological] "Hour"
(al-sā`at) is indeed nigh about this there is no doubt [cf. Q. 22:7;
43:16]. [9] The Command of God (amr Allah) is in this respect a
matter questioned (mas'ūl an) [cf. Q. 17:34]. [10]
Say: And since the Dhikr (Remembrance) of the Name of thy Lord
when they
refuse to believe in the hereafter (al-akhira)
Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R) .
This Kitab (book, communication) is a Remembrace (Dhikr) from God expressive
of a directive from a wondrous servant ('abd badī' = the Bab)...
Kitāb al-Rūḥ Sūrah XXXI (31)
Translated by Stephen Lambden
from an unpublished mss.
in the possession of the late
`Abu'l-Qasim Afnan

[1]
In the Name of God, the
Merciful, the Compassionate.
[2]
Ta-Sin-Mim.
[3] The [Messianic]
Remembrance (Dhikr) of the Name of thy Lord in the Day of the
Command (yawm al-amr) is before the Crimson Tree (li-lshajarat
al-hamra'). He,verily, no God is there except Him. [4] Say: So
be in awe [fear, terror] of Me! [= Q.2:40b] [5] We did indeed
take the Covenant (`ahd) of [the messianic] Dhikr (Remembrance)
of the Name of thy Lord with everything (min kulli shay') that
they in no wise draw nigh unto the Crimson Tree (shajarat al-ḥamrā')
lest they be [numbered] among such as are depraved [corrupt]
(al-khasirīn). [6] Yet did Adam and his spouse [Eve] (zawj) draw
nigh unto that [Crimson] Tree (shajarat) and were thus
[numbered] among the evildoers (al-ẓālimīn) [cf. Q. 2:35].
[7] And We indeed reckon
that they fell [unto] the Vale of Holiness (wādī al-muqaddas)
and [thereafter] did indeed serve God, perchance thou [aware of
this] might evince mercy. [8] Wherefore do We inspire Thee [the
Bāb] through the children of the unseen [occulted Twelver
Imams?] (min abnā' al-ghayb) that the people might believe in
the verses of Thy Lord and be [numbered] among the contrite
[submissive, humble. God-fearing] (al-khashi`īn). [9] We sent
down the command unto Adam that he should supplicate Thy Lord
from the vicinity of the House (shaṭr al-bayt)! [the Meccan
Ka`ba?]
[10] Say: We did indeed
forgive the pair of them [Adam and Eve such] that they drew nigh
unto Us [to the degree] that they both be [recorded] in the
Archetypal [Mother] Book (umm al-kitab) among such as are given
to servitude (`ābidīn).
_________________________
Below
are extracts from a USA MESA (2000) paper on the hurufat al-muqatta`ah in the writings of
the Bab.
In a paper about the isolated letters of the Q.
delivered at a Mesa conference in the year 2000, I summed up and
translated aspects of a few portions of the Kitab al-Ruh. What follows is thus a
few notes on the
these isolated letters in select early writings of the Bab
-- including the Kitāb al-Rūḥ and the
K.
al-Fihrist -- some of these notes have been updated and the translated
supplemented or completed (e.g. K-Ruh Sura XXXI):
Kitāb al-Rūḥ Surah 1
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R) .
This Kitab (book, communication) is a Remembrace (Dhikr) from God expressive
of a directive from a wondrous servant ('abd badī' = the Bab)...
Another
early work of the Bab, the Arabic Kitab al-fihrist ('The Book of the
Index', 21 st. June 1845) commences in a similar fashion:
This
work again commences with the basmalah, then the same four isolated
letters:
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R).
This is a Book from
God containing the directive of a wondrous servant [the Bab]. It, assuredly,
is a Book which was sent down on the part of the Baqīyyat-Allah (Remnant of God...
That we here in both instances have the isolated letters
A-L-M-R (abjad
271)might suggest the messianic fulfillment for these specific letters, the seventh set in the Qur'an,
Surah 13 (Thunder) are en qur'anic isolated letters which collectively allude
to the date of the advent of the Qa'im, namely A-L-M (Q.2) till
A-L-M-R (Q. 13) = 1,267 = 1260 AH = 1844 CE. This because a well-known
hadīth relayed by Abī Lubayd
Makhzumi
reckons that the date of the parousia of the messianic Qa'im is indicated through the
abjad-numerical value of the seven sets of qur'anic isolated letters from Q. 2
(A-L-M) up till Q. 13 (
A-L-M-R). It may well be that by using A-L-M-R the Bab means to draw attention
to the messianic prediction realized with A-L-M-R (see further below).
Kitāb al-Rūḥ Surah 2
While not all of the surahs of the Kitab al-ruh (Book of
the Spirit) are prefixed with isolated letters, surah three (two?) commences as
follows:
In the
name of God, the Merciful the Compassionate.
Ṭā-Hā'.
(From) the Remembrance of thy
Lord unto the Primal Leaf
(l'l-waraqat al-awwal).
Say: God, no
god is there except Him.
Why the qur'anic
Ṭā-Hā' (abjad = 14) isolated letters
should be used here is not clear unless the abjad value 14 is indicative of
the Shī`ī holy family (12 Imams + Muhammad and Fātima). .
The fourth surah likewise has isolated letters:
In the
name of God, the Merciful the Compassionate.
H-[S]-M.
A Dhikr (Remembrance) from myself
unto the snow-white leaf (li-1-
waraqat al-al-bayda')
the the Crimson (al-hamra')
Then
the eleventh Surah:
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M-R.
The Remembrance of God
(Dhikr
Allah) unto the Blessed Leaf (al-waraqat al-mubaraka) from the Yellow Tree (shajarat al-sufrā'),
no God is there except Him....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 14
Then in the fourteenth Surah of the K. AI-Ruh an
occurrence of the six times occurring qur'anic H-M (= Q. Surahs 40; 41; 43;
44;45;46)
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
Ha-Mīm.
The Remembrance of God (Dhikr Allah) unto
the Blessed Leaf (li-l-waraqat al-mubaraka) from the Yellow Tree (shajarat
al-sufrā'), No God is there except Him....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 16
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
Ha-Mim.
A sending down from a Noble Book (kitāb Karīm).
Say
unto the those engaged in striving (jihad?
li'1-jihidīn) amongst you.
Let it commence [flow]! in a Book of
God.....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 17
Then there is found after the basmalah
A-L-M-S (as in Q. Surah 7) there occurs in the seventeenth surah of the
K.
AI-Ruh:
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
A-L-M-S.
A remembrance of
thy Lord (dhikr rabbuka) on the Day of permission (? yawm al-udhn) unto the
Blessed Leaf (li'l-waraqat al-mubaraka from the Sinatic Tree (shajarat al-tur): 'God,
not Giod is there except Him though most of the people are entirely unaware!
Say: 0 thou concourse! [of Muslims?] This is the Sirat Allah (Path of God)...
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 24
In the
name of God, the Merciful the Compassionate.
A-L-M-S.
A
Remembrance of thy Lord in the countenance of the inmost
heart (wahj al-fu'ad)...
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
26
Next in surah twenty-six of the
K. AI-Ruh A-L-M-R-[A] occurs, a set also found in the Qayyūm al-asmā' with an
abjad
value of 231 [2] (see above)
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M-R-[A].
A revelation on the part of One Mighty, Wise. He
it is who set the Ark
(al-fulk) upon the [Cosmic] Water (al-ma') and
sent out [transmitted] the breezes [breaths] just as He hath willed, no God is
there save Him.
Say: Fear ye then God! We have assuredly sent down the
[ancient] scrolls (al-suhuf), the Gospel (al-injīl) and the
Qur'an perchance the people might be guided by the verses of God. The
Sanctification [glorification] (al-subbah)
hath assuredly risen up with the permission of thy Lord.
Say: God is indeed
the Creator of everything ('all things',
kuilu shay'), no God is
there except Him. I am but a servant [ of God?] ('abd [Allah] upon this Sirat
(Path) perchance you will come to know. The permission hath indeed come unto
the Leaf (al-waraqa) Vnat you shall call me to remembrance nigh the
Dawning-Place of the Snow-white Thread (mat la' khayt al-baydā') perchance you
shall be shown mercy (or return). Those have indeed disbelieved who assert
that certain of the verses of the Book [of the Bab] are [as] the words of the
Qur'an (kalimat al-qur'an). Say: God is indeed exalted [far beyond] the like
of what they assert [s-f-y; in Sufi fashion?].. (Complete S. 24 mss. 84).
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
28
Next in surah twenty-eight of
the K. AI-Ruh A-L-M-R-A occurs, a set also found in the
Qayyūm al-asmā'
with an abjad va\ue of 232 (see above). Thus sura 28 has
the Basmalah then
A-L-M (as Q.x 6 see above):
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M
The Remembrance of the countenance of the Name of thy Lord.....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
29
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
T-H (as Q. 20 only):
The Dhikr Allah unto the crimson Leaf
(waraqat al-hamra') [revealed]
from the right-hand side of the Throne of God - no God is there except Him-
sent down by One Mighty, Wise. Follow then what was revealed (w-h-y) unto you
on the part of God. [Glorify then God] May God hasten [his advent]. He [the
Qa'im-Dhikr] hath assuredly come though most of the people are not aware....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
31
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
T-S-M
(as Q.x2 26 &28):
The Remembrance of thy
Lord on the Day of the Command unto the Crimson Tree (li'l-shajarat al-hamra'),
God, no God is there except Him.
Say: Commit ye austerity (R-H-B)! We indeed
took a covenant [regarding] the Remembrance of the Name of thy Lord with every
thing
(min kuilu
shay'). This to the effect that you should not draw nigh
the Tree of the Cosmic
Ocean (?) (shajarat al-mā') that they might be numbered among the
(al-khasiffn).[Despite this directive Adam and his wife did indeed draw nigh
that Tree (al-shajarat) and were numbered among the wayward
(al-zālimīn).
We thus said 'Then did [they] fall down [from the
Paradise] of holiness (al-muqaddas)'. Whereupon did they serve God perchance
they might attain mercy/ return (?). Wherefore is this among the tales of the
unseen which We reveal unto theesuch that the people might believein the
verses of thy Lord and might be numbered among the (Al-khasha'Tn?). We
assuredly send down the command to Adam that he should tirn away from (??) thy
Lord from the Shore of the House (shatral-bayt). Say: We assuredly
forgave the two of them such they they both might draw near. We indeed
regarded them as [pious] servants [of God] in the Archetypal Book (umm
al-kitab).....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
32
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
T-H (as Q.x2 26 &28)
The Dhikr Allah is in the the
Snow-white Leaf [Dove] (waraqat al-baydā'). Then from the Yellow Tree
(shajarat al-sufrā') [ was heard the words], 'God, no God is there except
Him'. Mention in the Book, Joseph Our servant! In the Archetypal Book (umm
al-Kitab) he is before Us (ladayna), among such as prostrate themselves. We,
verily, we unveil (k-sh-f) in the night [sleep] (al-nam) the verses of thy Lord.
And We send down revelation (w-h-y) unto him. Should the gaze be oriented
towards the Face of Heaven you would witness the Sun and the Moon and the Stars
before Thee before the witness. And when he witnessed the decree (al-hukm) from
before he who.. He verily sent divine inspiration from the precincts of the
House (shatr al-bayt),,, Our servant that you might be numbered among those
possessed of certitude. Say: when he heard of thy Lord........
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
34
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M (as Q.x6):
The Remembrance of God is in the [Sinaitic]
Fire and among such as are round about it. Say: God no God is there except Him,
the Exalted, the Great. The likeness of the Sinaitic Tree (shajarat al-tur)
before God is as this my Remembrance (DhirkT). Say: God, no God is there except
Him....
36
K. Ruh
surah 36 = Basmalah then T-H: (Q)
38
K. Ruh
surah 38 = Basmalah then A-L-M: (Q)
39
K. Ruh
surah 36 = Basmalah then T-S-M: (Q) 41
K. Ruh
surah 41 = Basmalah then T-S-M (Q)
43
K. Ruh
surah 43 = Basmalah then H-M (Q)
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 44
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M
(Q) [49
K.
Ruh
surah 49:90 = Basmalah then
The
Remembrance of thy Lord on the Day of actualization (al-udhn) is the Snow-White Tree (shajarat
al-bayd'), the Yellow Leaf (waraqat al-sufrā').
Say: God, no God is there except
Him.
p.95
..they disbelieve who say that God, He is the Messiah
(al-masīh).
Say: Glorified and exalted be He[God]! Jesus son of Mary was naught except a
riwa'u (?) originated through / from Our command. He assuredly sent him with the
Justice (bi'l-'adi) and the Book .... We revealed it as an inner exegesis (ta'wīl)
of the Qur'an that the people might understand. This indeed is the the Sirat
(Path) of thy Lord in the heavens and on the earth..
55
K. Ruh
surah 55 = Basmalah then A-L-M (Q
57
K. Ruh surah 57 = Basmalah then T-S-M
(Q)
58
K. Ruh surah 58 =
........................A-L-M
(Q)
59
K. Ruh surah 59 .............Allah.,,
then A-L-M-S (? Q)
61
K. Ruh surah 61
....................... then H-M (Q)
62
K. Ruh surah 62 =
.....................then A-L-M (Q)
63
K. Ruh surah 63
=...................... then A-L-M-R (Q)
65
K. Ruh surah 65 =
..................... then T-S-M (Q)
The
Kitāb al-rūḥ
Provisional Trans.
Stephen N. Lambden
From an incomplete mss.
in the possession of `Abu'l-Qasim
Afnan.
[0]
In
the Name of God, the Merciful, the Compassionate
Alif-Lām-Mim-Rā'.
[1]
This Book is a Dhikr
(Remembrance) from
God
according to the
Decree of a wondrous servant
[the
Bāb] (`abd badī`).
He is assuredly
the True One (al-ḥaqq)
within
the heavens and the earth.
[2]
Excerpts from the Kitab al-Ruh ('The Book of the Spirit', mid. 1845)
Trans.
Stephen Lambden 2009.
Kitāb al-Rūḥ Sūrah 1
[0]
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
[1]
Praised be unto He Who sent down the Book (kitab), therein a
directive (ḥukm) [pertinent to] everything (kull shay'), a guidance
(hudā) from before God unto the such people as do hearken. [2] It is
assuredly a revelation (tanzīl) on the part of `Alī [Muhammad
Shirazi], [One] Mighty (ḥakim), Innovative [Wondrous] (badi`). [3]
Say: This is a Book (kitab) about which there is no doubt. Its
verses have been singled out on the part of [One] Mighty (ḥakim),
Innovative [Wondrous] (badi`). [4] Say: `I am indeed a Dhikr
(Remembrance) from before thy Lord, the All-Merciful, Who, no God is
there except Him. [5] I supplicate Thee that they serve none other
than Him for such is the Upright Religion of God (dīn Allāh) in a
Preserved Book (kitāb hafīẓ).
[6] Say:
`O Thou Concourse! Know thou that God hath desired in this Book (kitāb)
the [proclamation of] the directive (ḥukm) of the [Sinaitic] Tree (shajarat)
on this Primal Mount (fī al-ṭūr al-awwāl), `No God is there except
Him'. [7] So serve ye Him and celebrate the verses of His
[messianic] Dhikr (Remembrance). [8] The [eschatological] "Hour"
(al-sā`at) is indeed nigh about this there is no doubt [cf. Q. 22:7;
43:16]. [9] The Command of God (amr Allah) is in this respect a
matter questioned (mas'ūl an) [cf. Q. 17:34]. [10]
Say: And since the Dhikr (Remembrance) of the Name of thy Lord
when they
refuse to believe in the hereafter (al-akhira)
Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R) .
This Kitab (book, communication) is a Remembrace (Dhikr) from God expressive
of a directive from a wondrous servant ('abd badī' = the Bab)...
Kitāb al-Rūḥ Sūrah XXXI (31)
Translated by Stephen Lambden
from an unpublished mss.
in the possession of the late
`Abu'l-Qasim Afnan

[1]
In the Name of God, the
Merciful, the Compassionate.
[2]
Ta-Sin-Mim.
[3] The [Messianic]
Remembrance (Dhikr) of the Name of thy Lord in the Day of the
Command (yawm al-amr) is nigh the Crimson Tree (li'l-shajarat
al-hamra'). He,verily, no God is there except Him. [4] Say: So
be in awe [fear, terror] of Me! [= Q.2:40b] [5] We did indeed
take the Covenant (`ahd) of [the messianic] Dhikr (Remembrance)
of the Name of thy Lord with everything (min kulli shay') that
they in no wise draw nigh unto the Crimson Tree (shajarat al-ḥamrā')
lest they be [numbered] among such as are depraved [corrupt]
(al-khasirīn). [6] Yet did Adam and his spouse [Eve] (zawj) draw
nigh unto that [Crimson] Tree (shajarat) and were thus
[numbered] among the evildoers (al-ẓālimīn) [cf. Q. 2:35].
[7] And We indeed reckon
that they fell [unto] the Vale of Holiness (wādī al-muqaddas)
and [thereafter] did indeed serve God, perchance thou [aware of
this] might evince mercy. [8] Wherefore do We inspire Thee [the
Bāb] through the children of the unseen [occulted Twelver
Imams?] (min abnā' al-ghayb) that the people might believe in
the verses of Thy Lord and be [numbered] among the contrite
[submissive, humble. God-fearing] (al-khashi`īn). [9] We sent
down the command unto Adam that he should supplicate Thy Lord
from the vicinity of the House (shaṭr al-bayt)! [the Meccan
Ka`ba]
[10] Say: We did indeed
forgive the pair of them [Adam and Eve such] that they drew nigh
unto Us [to the degree], that they both be [recorded] in the
Archetypal [Mother] Book (umm al-kitab) among such as are given
to servitude (`ābidīn).
_________________________
Below
are a few extracts from my USA MESA (2000) paper on the hurufat al-muqatta`ah in the
Qayyum al-asma' and other writings of
the Bab.
In a paper about the isolated letters of the Q.
delivered at a Mesa conference in the year 2000, I summed up and
translated aspects of a few portions of the Kitab al-Ruh. What follows is thus a
few notes on the
these isolated letters in select early writings of the Bab
-- including the Kitāb al-Rūḥ and the
K.
al-Fihrist -- some of these notes have been updated and the translations
supplemented or completed (e.g. K-Ruh Sura XXXI):
Kitāb al-Rūḥ Surah 1
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R) .
This Kitab (book, communication) is a Remembrace (Dhikr) from God expressive
of a directive from a wondrous servant ('abd badī' = the Bab)...
Another
early work of the Bab, the Arabic Kitab al-fihrist ('The Book of the
Index', 21 st. June 1845) commences in a similar fashion:
This
work again commences with the basmalah, then the same four isolated
letters:
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R).
This is a Book from
God containing the directive of a wondrous servant [the Bab]. It, assuredly,
is a Book which was sent down on the part of the Baqīyyat-Allah (Remnant of God...
That we here in both instances have the isolated letters
A-L-M-R (abjad
271)might suggest the messianic fulfillment for these specific letters, the seventh set in the Qur'an,
Surah 13 (Thunder) are en qur'anic isolated letters which collectively allude
to the date of the advent of the Qa'im, namely A-L-M (Q.2) till
A-L-M-R (Q. 13) = 1,267 = 1260 AH = 1844 CE. This because a well-known
hadīth relayed by Abī Lubayd
Makhzumi
reckons that the date of the parousia of the messianic Qa'im is indicated through the
abjad-numerical value of the seven sets of qur'anic isolated letters from Q. 2
(A-L-M) up till Q. 13 (
A-L-M-R). It may well be that by using A-L-M-R the Bab means to draw attention
to the messianic prediction realized with A-L-M-R (see further below).
Kitāb al-Rūḥ Surah 2
While not all of the surahs of the Kitab al-ruh (Book of
the Spirit) are prefixed with isolated letters, surah three (two?) commences as
follows:
In the
name of God, the Merciful the Compassionate.
Ṭā-Hā'.
(From) the Remembrance of thy
Lord unto the Primal Leaf
(l'l-waraqat al-awwal).
Say: God, no
god is there except Him.
Why the qur'anic
Ṭā-Hā' (abjad = 14) isolated letters
should be used here is not clear unless the abjad value 14 is indicative of
the Shī`ī holy family (12 Imams + Muhammad and Fātima). .
The fourth surah likewise has isolated letters:
In the
name of God, the Merciful the Compassionate.
H-[S]-M.
A Dhikr (Remembrance) from myself
unto the snow-white leaf (li-1-
waraqat al-al-bayda')
the the Crimson (al-hamra')
Then
the eleventh Surah:
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M-R.
The Remembrance of God
(Dhikr
Allah) unto the Blessed Leaf (al-waraqat al-mubaraka) from the Yellow Tree (shajarat al-sufrā'),
no God is there except Him....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 14
Then in the fourteenth Surah of the K. AI-Ruh an
occurrence of the six times occurring qur'anic H-M (= Q. Surahs 40; 41; 43;
44;45;46)
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
Ha-Mīm.
The Remembrance of God (Dhikr Allah) unto
the Blessed Leaf (li-l-waraqat al-mubaraka) from the Yellow Tree (shajarat
al-sufrā'), No God is there except Him....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 16
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
Ha-Mim.
A sending down from a Noble Book (kitāb Karīm).
Say
unto the those engaged in striving (jihad?
li'1-jihidīn) amongst you.
Let it commence [flow]! in a Book of
God.....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 17
Then there is found after the basmalah
A-L-M-S (as in Q. Surah 7) there occurs in the seventeenth surah of the
K.
AI-Ruh:
In the name of God, the Merciful the Compassionate.
A-L-M-S.
A remembrance of
thy Lord (dhikr rabbuka) on the Day of permission (? yawm al-udhn) unto the
Blessed Leaf (li'l-waraqat al-mubaraka from the Sinatic Tree (shajarat al-tur): 'God,
not Giod is there except Him though most of the people are entirely unaware!
Say: 0 thou concourse! [of Muslims?] This is the Sirat Allah (Path of God)...
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 24
In the
name of God, the Merciful the Compassionate.
A-L-M-S.
A
Remembrance of thy Lord in the countenance of the inmost
heart (wahj al-fu'ad)...
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
26
Next in surah twenty-six of the
K. AI-Ruh A-L-M-R-[A] occurs, a set also found in the Qayyūm al-asmā' with an
abjad
value of 231 [2] (see above)
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M-R-[A].
A revelation on the part of One Mighty, Wise. He
it is who set the
Ark
(al-fulk) upon the [Cosmic] Water (al-ma') and
sent out [transmitted] the breezes [breaths] just as He hath willed, no God is
there save Him.
Say: Fear ye then God! We have assuredly sent down the
[ancient] scrolls (al-suhuf), the Gospel (al-injīl) and the
Qur'an perchance the people might be guided by the verses of God. The
Sanctification [glorification] (al-subbah)
hath assuredly risen up with the permission of thy Lord.
Say: God is indeed
the Creator of everything ('all things',
kuilu shay'), no God is
there except Him. I am but a servant [ of God?] ('abd [Allah] upon this Sirat
(Path) perchance you will come to know. The permission hath indeed come unto
the Leaf (al-waraqa) Vnat you shall call me to remembrance nigh the
Dawning-Place of the Snow-white Thread (mat la' khayt al-baydā') perchance you
shall be shown mercy (or return). Those have indeed disbelieved who assert
that certain of the verses of the Book [of the Bab] are [as] the words of the
Qur'an (kalimat al-qur'an). Say: God is indeed exalted [far beyond] the like
of what they assert [s-f-y; in Sufi fashion?].. (Complete S. 24 mss. 84).
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
28
Next in surah twenty-eight of
the K. AI-Ruh A-L-M-R-A occurs, a set also found in the
Qayyūm al-asmā'
with an abjad va\ue of 232 (see above). Thus sura 28 has
the Basmalah then
A-L-M (as Q.x 6 see above):
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M
The Remembrance of the countenance of the Name of thy Lord.....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
29
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
T-H (as Q. 20 only):
The Dhikr Allah unto the crimson Leaf
(waraqat al-hamra') [revealed]
from the right-hand side of the Throne of God - no God is there except Him-
sent down by One Mighty, Wise. Follow then what was revealed (w-h-y) unto you
on the part of God. [Glorify then God] May God hasten [his advent]. He [the
Qa'im-Dhikr] hath assuredly come though most of the people are not aware....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
31
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
T-S-M
(as Q.x2 26 &28):
The Remembrance of thy
Lord on the Day of the Command unto the Crimson Tree (li'l-shajarat al-hamra'),
God, no God is there except Him.
Say: Commit ye austerity (R-H-B)! We indeed
took a covenant [regarding] the Remembrance of the Name of thy Lord with every
thing
(min kuilu
shay'). This to the effect that you should not draw nigh
the Tree of the
Cosmic
Ocean (?) (shajarat al-mā') that they might be numbered among the
(al-khasiffn).[Despite this directive Adam and his wife did indeed draw nigh
that Tree (al-shajarat) and were numbered among the wayward
(al-zālimīn).
We thus said 'Then did [they] fall down [from the
Paradise] of holiness (al-muqaddas)'. Whereupon did they serve God perchance
they might attain mercy/ return (?). Wherefore is this among the tales of the
unseen which We reveal unto theesuch that the people might believein the
verses of thy Lord and might be numbered among the (Al-khasha'Tn?). We
assuredly send down the command to Adam that he should tirn away from (??) thy
Lord from the Shore of the House (shatral-bayt). Say: We assuredly
forgave the two of them such they they both might draw near. We indeed
regarded them as [pious] servants [of God] in the Archetypal Book (umm
al-kitab).....
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
32
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
T-H
(as Q.x2 26 &28)
The Dhikr Allah is in the the
Snow-white Leaf [Dove] (waraqat al-baydā'). Then from the Yellow Tree
(shajarat al-sufrā') [ was heard the words], 'God, no God is there except
Him'. Mention in the Book, Joseph Our servant! In the Archetypal Book (umm
al-Kitab) he is before Us (ladayna), among such as prostrate themselves. We,
verily, we unveil (k-sh-f) in the night [sleep] (al-nam) the verses of thy Lord.
And We send down revelation (w-h-y) unto him. Should the gaze be oriented
towards the Face of Heaven you would witness the Sun and the Moon and the Stars
before Thee before the witness. And when he witnessed the decree (al-hukm) from
before he who.. He verily sent divine inspiration from the precincts of the
House (shatr al-bayt),,, Our servant that you might be numbered among those
possessed of certitude. Say: when he heard of thy Lord........
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit)
34
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M (as Q.x6):
The Remembrance of God is in the [Sinaitic]
Fire and among such as are round about it. Say: God no God is there except Him,
the Exalted, the Great. The likeness of the Sinaitic Tree (shajarat al-tur)
before God is as this my Remembrance (DhirkT). Say: God, no God is there except
Him....
36
K. Ruh
surah 36 = Basmalah then T-H: (Q)
38
K. Ruh
surah 38 = Basmalah then A-L-M: (Q)
39
K. Ruh
surah 36 = Basmalah then T-S-M: (Q) 41
K. Ruh
surah 41 = Basmalah then T-S-M (Q)
43
K. Ruh
surah 43 = Basmalah then H-M (Q)
Kitāb al-rūḥ (Book of
the Spirit) 44
In the name of God, the Merciful the
Compassionate.
A-L-M
(Q) [49
K.
Ruh
surah 49:90 = Basmalah then
The
Remembrance of thy Lord on the Day of actualization (al-udhn) is the Snow-White Tree (shajarat
al-bayd'), the Yellow Leaf (waraqat al-sufrā').
Say: God, no God is there except
Him.
p.95
..they disbelieve who say that God, He is the Messiah
(al-masīh).
Say: Glorified and exalted be He[God]! Jesus son of Mary was naught except a
riwa'u (?) originated through / from Our command. He assuredly sent him with the
Justice (bi'l-'adi) and the Book .... We revealed it as an inner exegesis (ta'wīl)
of the Qur'an that the people might understand. This indeed is the the Sirat
(Path) of thy Lord in the heavens and on the earth..
55
K. Ruh
surah 55 = Basmalah then A-L-M (Q
57
K. Ruh surah 57 = Basmalah then T-S-M
(Q)
58
K. Ruh surah 58 =
........................A-L-M
(Q)
59
K. Ruh surah 59 .............Allah.,,
then A-L-M-S (? Q)
61
K. Ruh surah 61
....................... then H-M (Q)
62
K. Ruh surah 62 =
.....................then A-L-M (Q)
63
K. Ruh surah 63
=...................... then A-L-M-R (Q)
65
K. Ruh surah 65 =
..................... then T-S-M (Q)
The
Kitāb al-rūḥ
Provisional Trans.
Stephen N. Lambden
From an incomplete mss.
in the possession of `Abu'l-Qasim
Afnan.
[0]
In
the Name of God, the Merciful, the Compassionate
Alif-Lām-Mim-Rā'.
[1]
This Book is a Dhikr
(Remembrance) from
God
according to the
Decree of a wondrous servant
[the
Bāb] (`abd badī`).
He is assuredly
the True One (al-ḥaqq)
within
the heavens and the earth.
[2]
TO BE COMPLETED
Nov.. 2003
|