
A Survey of
Eastern and Western Bābī-Bahā’ī Istidlāliyya (“Scriptural Testimonia”)
Treatises
Stephen Lambden
This early essay in
progress dates to the 1970s
BEING REVISED 2009-10.
Over the last
150 years many Bābīs and Bahā=īs
have compiled istidlāliyya ("apologetic testimonia") works
basically intended to show that messianic expectations, eschatological
prophecies and apocalyptic events have come to pass in recent history.
This in the course of arguing for the truth of the messianic and
theophanic missions of the Sayyid `Alī Muhammad Shirazi (1819-1850) the
Bab, and Mirza Husayn `Alī Nūrī, entitled Bahā'-Allāh (“The
Splendour of God”, 1817-1892). A massive
corpus of oriental and occidental literature has resulted much of it
remaining in manuscript. Such sometimes succinct tracts and often bulky
volumes date from the very earliest years of the Bābī-Bahā'ī
era. Prophecy-fulfilment treatises and compilations were set down by
such pre-eminent Bābīs (and Bābī martyrs) as Mullā Ḥusayn Bushrū’ī
(d. 1849) and Fātima Baraghānī, better known as Ṭāhirih (d. 1852),
as well as others among the first disciples of the Bāb, the `Letters of
the Living’ (ḥurūfāt al-ḥayy). The production of such variously entitled
testimonia texts or endeavours was fully in line with the admonitions of
both the Bāb and Bahā'-Allāh who both bade their followers defend and
propagate their religions in writing. The following Bahā'ī quotations
will partially illustrate this;
“The Point
of the Bayān [= the Bāb] directed that in the year nineteen [1269 AH =
1852-3 CE] all in the Bayān [= the Bābī Faith] should write for each
other a treatise (lit. `book’ kitābī) in establishment [of the truth]
of [the Cause of] man yuẓhiru-hu Allāh (the messianic] (Him Whom God
shall make manifest).. [1]
"We
decree in this Tablet that most of the [Baha=i]
friends should write tracts (lit. `tablets, alwāḥ) in establishment of
this Cause and send them unto the [various] countries perchance thereby
none should be veiled from attaining the Encounter with God (liqā’-Allāh
[ through Bahā'-Allāh), the Mighty, the Beauteous.(Arab. text AQA 4:195,
cited Behmardi, ibid, prov. trans. Lambden).
To date this fascinating Istidlāliyya literature has been
little studied. There is no comprehensive list of Bābī-Bahā’ī
Istidlaliyya writings and no analysis of the arguments they contain. The
massive volume of Islamic and Christian (often missionary) anti-Bābī
and /or Bahā’ī literatures has likewise received little attention. It
is the aim of this essay to go some way towards rectifying this
situation.
The founder Prophets and
Istidlāliyya
Aside from
making the composition of Istidlāliyya texts obligatory upon their
learned and pious devotees, both the Bab and Bahā'-Allāh themselves
directly and indirectly attempted to prove the truth of their claims and
missions.
The Bāb and early Shaykhism
ADD
Writings of the Bāb
The Bāb's
frequent and multi-faceted interpretations of apocalyptic eschatology
are numerous and foundational for Bahā=ī
doctrine. In 1260 / 1844 this Sayyid of Shīrāz claimed to inaugurate a
new era of communication with the occulted twelfth Imām (of Twelver Sh§`ism)
whom he sometimes referred to as the Dhikr (ARemembrance@).
Some four years later (1848) in various letters and in the Persian
Bayān and other writings he openly claimed to be the awaited
messianic Qā'im ("Ariser") and Maḥdī ("[rightly] Guided One"). The Bāb
himself in his Persian Dalā=il-i
Sab`ih
(Seven Proofs) as well as Baha=u=llah
in his Sūrat al-Fatḥ (Tablet to Fatḥ al-A`ẓam) and in other
Tablets, both explicitly confirm his gradual disclosure of his
theophanic claim to be a Messenger or Manifestation of God (maẓhar-i
ilāhiyya).
The complex
first writing of the Bāb, the celebrated 111 chapter Arabic Qayyūm
al-asmā' or Tafsīr sūra Yūsuf ("Commentary on the Sūrah of
Joseph" Q. 12; mid. 1844) is a no mere commentary in the classical
sense. It is fundamentally a new sacred text (neo-Qur'ān) infused with
promise and fulfilment intimations. It is indicative of a new era of
divine revelation (waḥy) to be consummated by a new Joseph (= "Ḥusayn")
of celestial Beauty. Many other of the Bab=s
numerous works communicated during a six year period contain expositions
of Islamic prophecy and apocalyptic. The Tafsīr sūrat al-kawthar (ACommentary
on the Surah of Abundance@
Q. 108), for example, includes lengthy citations and interpretations of
traditions expressive of Islamic eschatological expectations -- often
rooted in Judaeo-Christian scripture.
Dalā'il-i
sab`ih
("The Seven Proofs" c. 1848?)
Within the
Bāb's later Dalā'il-i sab`ih ("The Seven Proofs" c. 1848?)
various prophetic and other texts are succinctly interpreted as
eschatological prophecies. Included is an interesting chronologically
oriented interpretation of the abjad ("numerical") value of the
first seven sets of qur=anic
al-hurūfāt al-muqaṭṭa`ah (`mysterious=,
`isolated=
or `disconnected letters) Q.2 A-L-M --> Q. 13 A-L-M-R which are made to
yield, in the light of a tradition transmitted by Abī Labīd Makhzūmī
from the 6th (Twelver) Imām Ja`far al-Muhammadādiq (d. 148/765), the year [1,
267=] 1260 AH (= 1844 CE), the year of the commencement of the mission
of the Bāb. [1]
For Bahā’īs the well-known
verse of the Khuṭbat al-ṭutunjiyya (loosely, `Sermon of the Gulf=)
ascribed to Imam `Alī (d. 40/661) predicting the eschatological advent
of the divine Being who conversed with Moses on Mount Sinai (mukallim
al-ṭūr; which Bahā'u'llāh applied to himself in scores of his
writings) is also quoted in this work (Dalā'il,
46). The eschatological “sign” of the `rising of the sun in the west
(mentioned in many authoritative Sunnī (Bukharī + Muslim + Tirmihdi, etc
+ and Shī`ī `traditions) is given a concrete though non-literal
interpretation (Dalā'il, 51).
[2]
The Bāb frequently
acknowledged and affirmed the veracity of the doctrine of the Khatam
al-nabiyyin, (The seal of the prophets, of Q. 33:40b). Yet he
reinterpreted or transcended the traditional Muslim doctrine of the
`finality of prophethood. He proclaimed
an eternally continuing, an unending succession of theophanies of
envoy-Messengers (rasūl) as major messianic figures. Their
advent or manifestation represents the
ABeatific
Presence@,
the sublime vision. Through their person and revelations is the
(indirect)
Aencounter
with God@
(liqā=
Allāh)
realized and new religions successively called into being. From age to
age at a time known only to God there should appear successive advents
of man yuẓhiruhu- Allāh ("Him whom God shall make manifest"; a
Sufi term) whose birth and prophetic mission expresses the divine
theophany.
In various
writings, it should be noted, the Bāb saw his own religious dispensation
(ultimately for Bahā=īs
1844-1852 CE) as a kind of eschatological messianic interregnum. While
he appeared as the Qā=im
(AAriser@;
although a Manifestation of Divinity), He would be succeeded by al-Qayyūm
(`The deity self-subsisting() an exalted theophany who represents a
supreme (though indirect, `subordinate() manifestation of the Divinity
-- in numerous writings the Bāb and Bahā(u(llāh denied the possibility
of the earthly presence of that Ultimate Godhead Who is `Wholly Other.
In his
later writings the Bāb gives non-literal interpretations to the general
qiyāma or "resurrection" from the "dead" frequently anticipated in the
Qur'ān and numerous Islamic traditions. A number of the sections of the
Persian and Arabic Bayāns ("Expositions"; Bayān-i farsī; Bayān `arabī,
late 1840s) deal directly or indirectly with resurrection and associated
eschatological events.
For the Bāb the expected
`Day of Resurrection' (yawm al-qiyāma) had been or would be gradually
spiritually realized as would the `Divine Judgement(.The individual
end-time resurrection is expounded by the Bāb non-literally. Persian
Bayān II:7 (see Bayān-i farsī, 30-33) is headed "Concerning the Day of
Resurrection" (yawm al-qiyāma). It is explained that what is intended
by the Day of Resurrection is the "Day" of the "theophany" or
"Manifestation"(yawm-i
ẓuhūr)
of the "Tree of [Divine] Reality" (shajarat-i ḥaqīqat). It
indicates the time and era of a divine theophany; the advent and
dispensation of a "Manifestation of God" (ẓuhūr-i shajarat-i ḥaqīqat).
In their literalism Shī`ī Muslims had misunderstood its significance.
The Bāb is very precise in giving the commencement of the Bābī "Day of
Resurrection" as the dispensation or era of the Bayān. It commenced with
his (semi-secret) advent (as the Qā'im, Shī`ī messiah) "when two hours
and 11 [15] minutes had passed [from the eve of Friday] the fifth of
Jumādī al‑Awwal, 1260 AH (= May 22, 1844), which is the year 1270 from
the Call of the Prophet Muhammad . It will continue until it reaches its
"perfection" with the coming of the Bābī messiah man yuẓhiru-hu Allāh
("Him Whom God shall make manifest") when the "resurrection of the
Bayān" (qiyāmat-i bayān) will take place (Bayān-i farsī
II:7; SWB:106-108).
Arabic Bayān
II:7 on the "Day of Resurrection" (yawm al-qiyāmat) states that
its significance is beyond the comprehension of the people. On a
fundamental level it indicates the period
"From the onset of the dawning forth of the Sun of Beauty-Splendour
(shams al-bahā') until its setting. This [period] is superior in the
Book of God (kitāb Allāh) to every [succeeding] "Night" [of
declining faith] if thou be of such as comprehend. God did not create
anything save for this very Day for all shall then realise the
"Encounter With God" and [consequently prove able to] act according to
His good pleasure (liqā'-Allāh thumma riḍā'ihi). (Bayān-i
`Arabī, [Hasānī] 84).
While Persian
Bayān II:8 is concerned with the numerous literal and symbolic meanings
of "death" (ḥaqīqat al-mawt) II:9 concerns of "reality [real
significance] of the tomb" (ḥaqīqat al-qabḍ) (see Bayān-i
farsī, 41-45). Both senses of the Arabic word ba`ath, [1]
"resuscitation"/ "resurrection" and [2] "sending" / "commissioning [of
Prophets-Messengers]" are evident in the Bāb's explanation. It is
explained here that every [personalized] "spirit" (ha rūḥ) has a
"tomb" (qabr) appointed relative to the limit of its own
localized levels [`places']. When a Prophet figure appears this
[personalized = collective] "[S]sprit" is raised when he is commissioned
(= `raised up=)
by God.
The Prophet Muhammad and all under his shadow were raised up when the
"Point of the Bayān" (nuqṭih-yi bayān) became the locus of the
theophanic "Manifestation of Divinity" (maẓhar-i uluhiyya). At
that moment when man yuẓhiruhu'llh ("Him Whom God shall make
manifest") appears all pure persons will be collectively represented by
such "a Soul" (nafs) the "resuscitation [`raising';
`resurrection']" (ba`ath) of which [= whom] constitutes the
"raising" (ba`ath), the collective "resurrection" of all pure
believers. The emergence of this single yet universal "Soul" from the
constraints of the "tomb" is symbolic of the emergence of all from the
"tomb" of religious limitations .
When the first
believer in the Bāb came to faith this was a
"resurrection"
event. It symbolically inaugurated the "resurrection"
of the "body"
of all future believers from the "tomb"
of materiality. This teaching of the Bāb appears very similar to the
Pauline and wider New Testament doctrine of the "death" and
"resurrection" of all Christians "in Christ" as the new Adam [humanity].
One is reminded of the Pauline statement "as in Adam all die, so in
Christ [the second Adam] shall all be made alive." (I Cor. 15:22) and of
the Bahā'ī
non-literal interpretation of the resurrection of Christ as symbolic
that of the "body"
of his followers (see `Abdu'l-Bahā
in SAQ Chs. 23; 29 ).
Detailed interpretations are likewise given to a host of other
apocalyptic expectations in the numerous writings of the Bāb which
cannot be registered here.
Bahā'-Allāh and
Istidlāliyya revelations and texts
Of great
significance for its early citation of prophetic proof-texts is the
monumental Arabic Jawāhir al-asrār ("The Essence of the
Mysteries") of Bahā'-Allāh. This fairly lengthy Arabic treatise is an
epistle set down in reply to a number of written questions about the
expected Muslim messiah, the Mahdī figure, posed by a certain Sayyid
Yūsuf‑i Siddihī (Iṣfahānī), a one time resident of Karbalā=
(Tārīkh‑i Zarandī, unpublished; RB 1:151). It was written around 1277
(=1860/1) before Bahā'-Allāh had met its addressee (AQA 3:20) and while
the Bab=s
followers were expecting "Him Whom God will make manifest". It certainly
pre‑dates the Kitāb-i īqān (1862) which is partly based upon it
and which refers to it (KI : 13 / trans. 17; cf. Ganj.. 28, RB.
1:151). In the colophon of a manuscript copy of the Jawāhiral-asrār reference is made to the year al-bahiyy (= abjad
[numerically] 17, hence 1260+17 = 1277 AH =) indicative of 1860‑61 CE
(refer INBMC 46:40). The Jawāhir al-asrār has much in common
with both Bahā'-Allāh=s
Book of Certitude ( see below) and the Haft vadī (`Seven
Valleys=;
c. 1275/1858).
The need to understand biblical and qur'anic eschatological prophecies
non‑literally is argued in detail. As in the Kitāb-i īqān, the
extreme Muslim view of the "corruption" (taḥrīf) of the Bible is
radically modified. Various New Testament texts are cited in Arabic and
sometimes commented upon non‑literally and in detail (e.g. Matt 24:29f;
Luke 21 :25f; Jn 15:26f; Rev 1:14f cf. KI: 19ff/tr.16ff).
A considerable
number of spiritual interpretations (`demythologizations=)
of messianic and apocalyptic eschatology are to be found in the
Jawāhir al-asrār. Baha'u'llah teaches that Muslim students of
prophecy should not repeat the errors of Jewish and Christian
literalists who in their exegetical rigidity failed to recognise
Messengers of God.
Like previous
Messengers the Bāb fulfilled many of the messianic prophecies contained
in the Qur'an and traditions non‑literally. He was indeed the expected
Mahdī. Like all the Manifestations of God on a spiritual level he is
that Muhammad, [expected twelfth Imam] who is the son of Ḥasan
al‑Askarī (the eleventh Imam d. 260/874) come from the Jābulqā=
of
Athe
power of God" (qudrat Allāh) and Jābulsā=
of the
AMercy
of God" (raḥmat Allāh, see AQA 3:41ff). Mystically speaking the
Bāb came from these allusive realms; these unknown
Acities@
where Shī`ī tradition locates the hidden messianic imam. These twin
cosmic realms of Jābulqā=
and Jābulsā are not concrete celestial localities but symbolic
expressions suggestive of dimensions of the Divine Power and Mercy. The
hidden Imām is a himself an essentially symbolic figure who will ere
long also be manifested as the Bābī messiah figure,"Him Whom God will
make manifest" (man yuẓhiru=llāh
= Bahā'u'llāh; see ibid 3:43).
In the
Jawāhir al-asrār it is stated that the alleged finality of
prophethood is not, in reality, implied in the qur'ānic designation of
Muhammad as "the seal of the prophets" (khātam al-nabbiyyīn). The
qur=ānic
indication of the eschatological advent of Divinity (the liqā=-Allāh,
"encounter with God") indicates the parousia of the supreme
Manifestation of God who is the expected man yuẓhiru-hu Allāh,
AQA 3:49f ).
Among other things the true meaning of "life", "death" and
the significance of "resurrection" ( John 3:5b‑7 is cited) are expounded
by Baha'u'llah (AQA 3:53f). In the Jawāhir.. Baha'u'llah affirms
that the "Day of God" has arrived and that the "Tree of Life"
(shajarat al-ḥayāt) is planted in the midmost‑heart of the Paradise
of God conferring true "life" in all realms (cf. Rev 22:2).
Bahā'u'llāh's
foremost Istidlāliyya text, the Persian Kitāb-i īqān (ABook
of Certitude).
Rapidly
composed around 1862 CE. and reflecting the (Persian) Seven Proofs
of the Bab (cf. above) is Bahā'u'llāh's foremost Istidlāliyya
("Testimonia"), his Persian Kitāb-i īqān
((Book of Certitude). This seminal work contains many and varied proofs
of the prophetic missions of Muhammad and the Bāb in the light of both
biblical and qur'ānic texts. Matthew 24:29-31a (+ synoptic Gospel
parallels) is given a detailed explanation incorporarting a spiritual
interpretation of (oppression(; (the darkening of the sun and the
moon(, (the falling of the stars(, (the shaking of the [powers of the]
earth( the advent of the (Son of Man( (Jesus) in the (clouds of heaven(
and the coming of (angels( with the sound of a great (trumpet( blast.
It must suffice to quote one of the main explanations given to
(angels):
“And now, concerning His
words: "And He shall send His angels...." [Matt 24: 31a]. By "angels"
[Ar. malā’ikat] is meant those [exalted souls] who, reinforced by the
power of the spirit [quwwat-i ruḥāniyyih ], have consumed, with the fire
of the love of God [ nār-i
muḥabbat-i ilāhī], all human traits and limitations, and have clothed
themselves with the attributes of the most exalted Beings [`aliyyīn]
and of the Cherubim [karrubiyyin ].@.
(Baha'u'llah, KI 61, trans. 78‑79)
As with Jesus
the worldly
Asovereignty”
of the promised messianic Qā’im is essentially his transformative
spiritual power.
In thousands of
Baha’-Allāh’s later Persian and Arabic writings many specific
apocalyptic events are deemed to have taken place or are interpreted
relative to the future. In, for example, that Tablet referred to as one
about the ahl‑i bāṭin ("[Sufi] Esotericists")' he seems to associate
identification with and recitation of the al-ism al-a`ẓam ((the greatest
name [of God])@
as the repetition of the word Bahā=
(=
A[radiant]
glory-beauty-splendour), representative of the Logos-like locus of his
Being. Such, it is suggested, as contrasted with Sufi Dhikr
(`ecstatic recitation=)
is the definitive acme of piety and devotional spirituality. This
powerful evocation is such that it causes `apocalyptic catastrophes=
to be symbolically realized (see further below). The contextual
implication would appear to be that the power of the greatest name is
indicative of the redundancy of any elitist or exclusivist Sufi claims
before the theophany of Bahā'-Allāh , the personification of the
Greatest Name of God,
".. The
foundation of pious actions (riḍā=-i
afāl)
and the diadem of goodly deeds (iklīl‑i a`māl) hath ever been
the dhikr ("utterance, recitation...") of the Greatest Name
(ism‑i a`zam) whether [this be] outwardly or inwardly (ẓāhir va
bāṭin). It is assuredly the Logos‑Word (kalimat) by virtue of
which
every particular [worthwhile Sufi?] faction (hizb) hath been
differentiated;
every "mountain" levelled to dust;
every "star" made to fall;
every "sun" suffered eclipse;
every "moon" eclipsed;
every "heaven" split asunder;
every "earth" rent in twain and
every "ocean" made to boil away..."
(Text in Ma'idih IV:32; prov. trans. Lambden)`
Apocalyptic Eschatology as interpreted by `Abd al-Bahā
and Shoghi Effendi.
`Abdu=l-Bahā
likewise dictated many thousands of Tablets (alwāḥ) in which
Biblical and qur'ānic prophecies are interpreted in creative and
sometimes multi-faceted ways. He had a detailed and intimate knowledge
of the Bible and the Qur'ān. His view of the Bible is summed up in the
beautiful rhyming Persian words he wrote in the Pulpit Bible of the
City Temple in London in September 1911;
[1] "This is the sanctified Holy Book [Bible] (kitāb-i
muqaddas);
which is redolent with heavenly inspiration ( bi-waḥy-yi
samā').
[2] It is the Torah of Salvation (tawrāt-i najāt).
It is the Glorious Evangel [Gospel] (injīl-i jalīl)" .
[3] [Incorporating] the mysteries of the Kingdom (asrār-i
malakūt);
The Lights of the Divinity (anwār-i lāhūt)
[4] The Divine Bounty (fayḍ-i ilāhī);
Traces of Lordly Guidance ( āthār-i ḥidayat-i
rabbānīyyih).
(Signed,`Abd al-Bahā' `Abbas ).
The
importance of biblical learning was underlined when `Abdu(l-Bahā
exhorted Baha(is to study the Bible. He certainly held that,
"Undoubtedly the friends and maidservants of the Merciful [Bahā(īs]
should know the value of the Bible." (TAB 1:218).
In order
to illustrate `Abdu'l-Bahā's own detailed knowledge of Abrahamic
religious texts and their eschatological interpretation in terms of
fulfilment in the religion founded by his Father, it must suffice to
cite two portions from his many thousands of often lengthy letters or
`Tablets(. The first will illustrative his detailed knowledge of the New
Testament -- their being frequent allusion to the Book of Revelation --
only a few select references will be indicated;
(O ye beloved of God! O ye children of His
Kingdom! Verily, verily, the new heaven and the new earth are come. The
holy City, New Jerusalem, hath come down from on high in the form of a
maid of heaven, veiled, beauteous, and unique, and prepared for reunion
with her lovers on earth. The angelic company of the Celestial
Concourse hath joined in a call that hath run throughout the universe,
all loudly and mightily acclaiming: `This is the City of God and His
abode, wherein shall dwell the pure and holy among His servants. He
shall live with them, for they are His people and He is their Lord.'
He hath wiped away their tears [Rev. 21:4], kindled their light,
rejoiced their hearts and enraptured their souls. Death shall no more
overtake them neither shall sorrow, weeping or tribulation afflict
them. The Lord God Omnipotent hath been enthroned in His Kingdom and
hath made all things new [Rev. 21:5] This is the truth and what truth
can be greater than that announced by the Revelation of St. John the
Divine?
He is
Alpha and Omega [Rev. 1:8]. He is the One that will give unto him that
is athirst of the fountain of the water of life and bestow upon the sick
the remedy of true salvation. He whom such grace aideth is verily he
that receiveth the most glorious heritage from the Prophets of God and
His holy ones. The Lord will be his God, and he His dearly‑beloved son.
Rejoice,
then, O ye beloved of the Lord and His chosen ones, and ye the children
of God and His people, raise your voices to laud and magnify the Lord,
the Most High; for His light hath beamed forth, His signs have appeared
and the billows of His rising ocean have scattered on every shore many a
precious pearl.
(`Abdu'l‑Baha:
Selections ... `Abdu'l‑Baha, 12‑13)
The
following passage from a lengthy Tablet is illustrative of `Abdu(l-Baha(s
celebration of the realization of certain of the prophecies registered
in the Islamic sacred book, the Qur(ān:
(He hath
laid down the foundations of the lofty Citadel, He hath inaugurated the
Cycle of Glory, He hath brought forth a new creation on this day that is
clearly Judgement Day ‑ and still do the heedless stay fast in their
drunken sleep.
The Bugle [al-ṣūr] (Q. 39:68) hath sounded, the
Trumpet [al-nāqūr] (Q.74:8) hath been blown, the Crier hath raised his
call, and all upon the earth have swooned away ‑ but still do the dead,
in the tombs of their bodies [qubūr al-asjād] , sleep on.
And the second clarion [al-nafkhaḥ] (Q. 39:68) hath sounded,
there hath followed the second blast after the first, (Q. 79:6) and the
dread woe hath come, and every nursing mother hath forgot the infant at
her breast (Q.22:2 ) -- yet still the people, confused and distracted,
heed it not.
And the Resurrection [al-qiyāma] hath dawned, and
the Hour [al-sa`at] hath struck, and the Path [al-ṣiraṭ] hath been drawn
straight, and the Balance [al-mīzān] hath been set up, and all upon the
earth have been gathered together (Q. 34:39) ‑ but still the people see
no sign of the way.
The light [al-nūr] hath shone forth, and radiance floodeth Mount Sinai [al-ṭūr],
and a gentle wind bloweth from over the gardens of the Ever‑Forgiving
Lord; the sweet breaths of the spirit are passing by, and those who lay
buried in the grave are rising up ‑ and still do the heedless slumber on
in their tombs.... It is He Who hath made for you the new creation (Q.
29:19 ) and brought on the woe (Q. 79: 34 ) that surpasseth all others,
and gathered the holy together in the realm on high. Verily in this are
signs for those who have eyes to see.
And among His signs is the appearance of omens and joyous prophecies, of
hints and clues, the spreading of many and various tidings, and the
anticipations of the righteous, they who have now attained their goal...
(`Abdu'l‑Baha, Selections ... `Abdu'l‑Baha, 13-15).
Shoghi Effendi Rabbani (d.
1957) and Istidlāliyya.
Head of the Bahā’ī
Faith for 36 years Shoghi Effendi Rabbani (d. 1957; the great-grandson
of Bahā'-Allāh) was well read in the Bible, Qur’ān as well as oriental
and occidental Bābī-Bahā’ī istidlāliyya literatures. As will be seen, he
further clarified many aspects of Bābī and Bahā’ī teaching pertaining to
prophecy and fulfilment. The Authorized (King James) version of the
Bible (1611 CE) was dear to him (Rabbani, Priceless Pearl, 37). It is
recorded that he kept a copy near his bed and in his study. Its style
and vocalulary markedly influenced his numerous English writings.
When translating certain of
Bahā'-Allāh’s works Shoghi Effendi often utilized biblical phrases in
his highly evocative and sometimes paraphrastic renderings from Arabic
or Persian scriptural Tablets. Examples of this include his use of the
biblical phrases “Ancient of Days” (Dan 7:9ff; Heb. `attiq yomīm;
Arab. al-qadīm al-ayyām [trans. Van Dyck]; Per. qadīm-i ayyām)
and Desire[s]
of all nations
(Heb. ḥemdat kal ha-goyyīm; (Ar. [trans. Van Dyck].. )
mushtahā kull al-umam; (Per.) faḍīlat jamī`-yi ummathā, [lit.
`Excellences of all nations=];
Haggai, 2:7aβ
see Shoghi Effendi, God Passes By, 95).
The
influence of the Danielic epithet “Ancient of days” is five times
evident in Shoghi Effendi’s well-known 1931 English translation of the
Kitāb-i īqān (The Book of Certitude). A few examples include:
“They are
sent forth through the transcendent power of the Ancient of Days
(sulṭān-i qadim, lit. `Ancient Sovereign”), and are raised up by the
exalted will of God, the most mighty King. This is what is meant by the
words: "coming in the clouds of heaven." (Baha'u'llah, KI:52 / 43).
“The door
of the knowledge of the Ancient of Days (`irfān-i dhāt-i azal lit.
`Gnosis of the Eternal [Divine] Essence( ADD ), being thus closed in the
face of all beings, the Source of infinite grace, according to His
saying: "His grace hath transcended all things...( (Baha'u'llah, KI:
74/64).
Thus also
in his translation of the Kitāb-i aqdas the abovementioned Haggai
reference is evident; ADD
Oriental Bahā’ī Istidlāliya writings
■ Mullā Muhammad Nabīl-i
Zarandī (d. 1892).
An Apostle of Bahā'-Allāh , the poet, apologist and
hagiographical historian Mullā Muhammad Nabīl Zarandī wrote many things
that were much informed by istidlāliyya considerations. Comissioned by
Bahā’Allāh in the late 1880s, his history part of which was edited and
translated by Shoghi Effendi (d. 1957) as the Dawn-Breakers has an
omnipresent and distinctly hagiographical and istidlaliyya tone and
content. It opens with materials relating to Baha’-Allah’s name Ḥusayn
and includes speculations oriented around the al-ḥurūfāt al-muqaṭṭa`ah
(“mysterious letters”) of the Qur’ān.
Apparently an (honorary?)
bishop [Dr.] Fāris Effendī (dates unknown) was one of the earliest and
most important Christian converts to the Bahā’ī religion. He was taught
his faith in 1868 by the eminent Bahā’ī poet, historian and apologist
Nabīl-i Zarandī (d. 1892) and received a number of highly significant alwāḥ
(scriptural “Tablets”) from Bahā'-Allāh
to whom he
addressed an eloquent Arabic testimony of faith -- which was early
disseminated by Bahā'-Allāh
himself (see Lambden, `A
Further Tablet...).
■ Mīrzā Abu’l-Faḍl-i
Gulpayigānī (1844-1914).
Another
apostle of Bahā'-Allāh and one foremost among the oriental Bahā’īs who
composed Istidlāliyya treatises, stands the best-known and renowned
Bahā’ī apologist Mīrzā Abu’l-Faḍl Gulpayigānī (1844-1914). He was one of
the primary architects of the Bahā’ī Interpretation of the Bible. As
early as 1887-8 he had written a Sharh-i āyāt-i muvarrikhih (Commentary
on the Chronological Proof texts) (Shanghai, 1344/1925 etc) and the
Risāla-yi `Ayyūbiyya (`Jobite Treatise' mss.) in order to attract Jews
(of Hamadan, etc) Christians and others to the Bahā’ī religion.
Subsequently he exhibited a profound knowledge of Jewish and Christian
scripture and history, and wrote a number of other significant
apologetic works; including, for example, his lengthy Persian Kitāb al-farā’id,
(“Book of Incomparability”; Cairo, 1897-8) and the Faṣl al-Khiṭāb (The
Decisive Discourse) ([Samarkand] n.d. [completed, 1893-4]; Dundas,
1995).
■ Ḥāj Mihdī Arjmand (c.
1861-1941)
The Aaronite Jewish convert to the Bahā’ī Faith (c.1878), Ḥāj
Mihdī Arjmand (c. 1861-1941) was so knowledgeable in the Bible that the
American Protestant missionary Dr. G.W. Holmes (d. 1910) who engaged in
a two year debate with him about Biblical proof-texts, reckoned that `he
spoke as if he had written both the Torah and the Gospels" (Masabih..
IV: 462). Such is illustrated in his important volume (highly praised by
`Abd al-Bahā’) as the Gulshān-i haqā'iq ("Rose Garden of Realities" in
which aspects of these debates are summed up. Various Bahā’ī
interpretations of eschatological prophecies and apocalyptic signs were
interpreted in the course of these debates (Ayman,`Ḥāj Mihdī Arjmand in
Scripture and Revelation, 1997:1ff).
[1]
■ Yuhanna Dāwūd [ = John
David] (d. ).
Anong the other other important Jewish converts who wrote
apologetic and related writings stands Yuhanna Dāwūd , a Bahā’í for many
years resident in London, whose Derek Ḥayyim ("The Way of Life")
exists in manuscript in Judaeo-Persian (Persian written in Hebrew
script).
■ Gabriel Sacy (Jibrān Sāsī)
( d. ADD)
The
fervent Syrian Christian Bahā’ī convert Gabriel Sacy (Jibrān Sāsī) wrote
a 35 page Arabic Istidlāliyya which was published in Cairo around 1902
and was early translated into French (cf. Browne, Materials, 185-6).
ADD
■ Muhammad Kāzim Samandar
(1844-1918)
Among
other numerous oriental Bahā’īs who contribured significantly to the
Istidlāliyya literature should also be numbered Muhammad Kāzim-i
Samandar (1844-1918).
■ Mīrzā `Alī Ashrāf Lahijānī,
`Andalib (d. 1920)
Mīrzā `Alī
Ashrāf Lahijānī, `Andalib (d. 1920) wrote an Istidlāliyya work for a
Shaykhī Muslim known as Shaykh Bahā’ī and another for the Cambridge
orientalist Edward Granville Browne (1862-1926) which appears to have
been lost (see. Rice, `A Babi Pamphlet( CMI., Aug. 1902, 564ff).
Mīrzā Muhammad Sidihi, Nā'im
("Delight") Isfāhānī (d. 1915/16)
While
Mīrzā Muhammad Sidihi, Nā'im ("Delight") Isfāhānī (d.1915/16) composed
verse and prose testimonia,
■ Sayyid Aḥmad Mūsawī
Hamadānī (d. Tehran, 1325/1907)
Sayyid
Aḥmad Mūsawī Hamadānī entitled Muhammadadr al-`Ulamā( [al-ṣudūr] ("Foremost of
`Ulamā([Hearts] d. Tehran, 1325/1907) was the author of several
Istidlāliyya works (one pub. Tehran: BPT., 1324/1906).
■ Ḥajjī Mīrzā Ḥaydar `Alī
Iṣfahānī (d. Haifa, 1921)
The pious
`Angel of `Akkā’ Ḥajjī Mīrzā Ḥaydar `Alī Iṣfahānī (d. Haifa, 1921)
composed an apolgetic testimonia entitled Dalā’il al-irfān fī ẓuhūr al-ḥujjat
wa’l-tibyan ("The Evidences of the Testimony regarding the
Manifestation of the Proof and the Evidence (Bombay, 1313[2] 1895-6; see
Behmardi, 1997).
■ Ḥajjī Mīrzā Muhammad
Afshār (d. )
The
wide-ranging Istidlāliyya text entitled Baḥr al-irfān... (“The Ocean of
Gnosis”, 287pp) of Ḥajjī Mīrzā Muhammad Afshār (d. ) appeared
not long after the passing of Bahā'-Allāh (n. p. [Bombay] n.d.
[189?]).
■ `Abd al-Ḥamīd Ishrāq
Khāvarī (1902-1972).
Finally,
though not at all exhaustively in this connection, mention should be
made of the numerous works of `Abd al-Ḥamīd Ishrāq Khāvarī (1902-1972).
A Bahā’ī from 1927, a number of his various writings and compilations
contain materials touching upon the Bahā’ī exegesis of prophetic and
apocalyptic texts of the Abrahamic religions (cf. Rafati, EIr. VIII:
641-2).
Western
Bahā'ī Testimonia works
From the
United States during the 1890s and 1900s, than especially after the
centennial (1950) celebration of the martyrdom of the Bāb in 1850 CE,
many prominent western Bahā’īs continued to add significantly to the
body of Bahā’ī scriptural testimonia literatures. The Bahā’ī exegesis of
a considerable number of eschatologically or apocalyptically oriented
biblical and qur’ānic texts and traditions was further developed in the
west.
■ Ibrahim G. Kheiralla ( d.
1919)
Important
in introducing the Bahā’ī religion to the West as represented by America
/ the USA., were the often biblically rooted and oriented writings of
the somewhat (by modern Bahā’ī standards) heterodox works of the Syrian
Christian convert Ibrahim G. Kheiralla (d. 1919; became Bahā’ī 1890).
He achieved great success in spreading the Bahā’ī Faith in America
subsequent to his arrival there in December 1892 (Stockman, BFA 1:26).
ADD
■ George Townshend (d. 1957)
Reference
may be made by way of example to the writings of the one-time Anglican
canon of St. Patrick's Cathederal Dublin, George Townshend (d. 1957) who
authored The Promise of All Ages (1st ed. London: Simpkin Marshall n.d.
[1934])
■ William Sears (d. 1992)
Appointed
by Shoghi Effendi a `Hand of the Cause’ in 19XX, William Sears (d. 1992)
penned his Thief in the Night, or the Strange Case of the Missing
Millennium (1st ed. London: George Ronald, 1961) over forty years ago.
This slim work has been one of the best-selling Bahā’ī books produced in
the west and has inspired by western Christians to convert to the Bahā’ī
religion.
Townshed
and Sears were both leading Bahā’īs or `Hands of the Cause [of God] and
they also wrote other significant things about the fulfillment of
religious prophecies and the eschatological "signs" in Bābī and Bahā’ī
fulfillment. .
■ Concluding
Note
In both the east and the west Bahā’īs have argued that that a new era, a
promised eschatological Day has come. They have reckoned that biblical,
Islamic and other prophecies are being or have been fulfilled. …. ADD
Select Bibliography
TO BE ADDED
Behmardi, Vahid.
Trans. Lambden from an unpublished Tablet of Bahā'-Allāh to Zayn
al-Muqarrabín contained in a mss. compilation of Nūr al-Dīn
Zayn cited Behmardi article, `Dalā’il
al-Ifrān..’ in Khoosh-i-Hā’i az Kharman.. 8 :57.
The reader is referred back by the Bāb to his Sharḥ-i
Kawthar or Tafsir Sūrat al Kawthar (`Commentary on
the Surah of the Abundance; Q. 108) (see Dalā=il,
48-9).
The Bāb himself interpreted this
Asign@
in his Persian Seven Proofs as his appearance, the
theophany of the
ASun
of Truth@(shams-I
ḥaīíqat)
in the province of Fars (SW Iran) which is
Awest@
relative to its earlier rising in Mecca (Arabia), the place of
the eastern
Arising@
of the Prophet Muhammad who was also the
ASun
of Truth@
(see Dalā=il,
51-2)..
Trans. Lambden. This Bible was destroyed during WWI but a
photograph of the Persian inscription is reproduced in a number
of publications (see for example, White, 1946; cf. Balyuzi,
1971:145).
`Desire
of all nations'
is not of course exactly a literal rendering of the Hebrew of
Haggai, 2:7b which may mean something like
Athe
treasure[s] (= `desirable things’) of all nations@
(so RSV). The Arabic and Persian translations usually reflect
the traditional Latin (Vulgate) and other versions. Details
cannot be gone into here. The traditional Christian rendering
has been thought to have messianic implications.